Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
84/820
Key English Vietnamese State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Bạn đã xóa hội nghị VoIP
or or hoặc
you You Bạn
today Today Ngày hôm nay
yesterday Yesterday Ngày hôm qua
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Kết nối mạng có vẻ không hoạt động.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Không thể kết nối đến homeserver.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Phòng chung (tại %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Ứng dụng đã bị lỗi lần trước. Bạn có muốn gửi báo cáo sự cố không?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Bạn dường như đang lắc điện thoại trong sự thất vọng. Bạn có muốn gửi báo cáo lỗi không?
do_not_ask_again Do not ask again Đừng hỏi lại
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ không có quyền để sử dụng máy ảnh, vui lòng thay đổi thiết lập riêng tư
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Camera không có trên thiết bị của bạn
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ không có quyền để truy cập thư viện ảnh, vui lòng thay đổi cài đặt quyền riêng tư
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ không tồn tại
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Cuộc gọi thoại đến từ %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Cuộc gọi video đến từ %@
call_incoming_voice Incoming call… Cuộc gọi tới...
call_incoming_video Incoming video call… Cuộc gọi video tới...
call_already_displayed There is already a call in progress. Có một cuộc gọi đang được tiến hành.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Tham gia cuộc gọi hội họp thất bại.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Cuộc gọi thất bại do cấu hình máy chủ sai
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Vui lòng yêu cầu quản trị viên của homeserver %@ của bạn cấu hình máy chủ TURN để cuộc gọi hoạt động tin cậy.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Ngoài ra, bạn có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %@, nhưng điều này không tin cậy, và nó sẽ chia sẻ địa chỉ IP của bạn với máy chủ đó. Bạn cũng có thể quản lý việc này trong Cài đặt
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Thử dùng %@
call_actions_unhold Resume Tiếp tục
no_voip_title Incoming call Cuộc gọi tới
Key English Vietnamese State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter.
password_validation_error_contain_number Contain a number.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters.
password_validation_error_min_length At least %d characters.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below:
people_conversation_section CONVERSATIONS CUỘC TRÒ CHUYỆN
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Trò chuyện bảo mật với bất cứ ai. Nhấn vào + để bắt đầu thêm người
people_empty_view_title People Danh bạ
people_invites_section INVITES MỜI
people_no_conversation No conversations Không có cuộc trò chuyện nào
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ không có quyền để truy cập thư viện ảnh, vui lòng thay đổi cài đặt quyền riêng tư
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Tạo một PIN để bảo mật
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Chào mừng trở lại.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Chào mừng.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Xác nhận PIN của bạn
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Xác nhận PIN để thay đổi PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Xác nhận PIN để vô hiệu hóa PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Nhập PIN của bạn
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Thiết lập một PIN cho phép bạn bảo vệ dữ liệu, như các tin nhắn và danh bạ, vì vậy chỉ có bạn có thể truy cập vào chúng bằng cách nhập PIN khi ứng dụng bắt đầu.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Quên PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Quá nhiều lỗi, bạn vừa bị đăng xuất

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ không có quyền để truy cập thư viện ảnh, vui lòng thay đổi cài đặt quyền riêng tư
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1023