Translation

message_reply_to_sender_sent_their_live_location
English
Live location.
0/140
Key English Vietnamese State
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Bạn chưa được uỷ quyền để sửa tên phòng
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Bạn chưa được uỷ quyền để sửa chủ đề phòng
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Không tải được dòng thời gian
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Không tải được vị trí dòng thời gian
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Ứng dụng đã cố gắng tải một điểm cụ thể trong thời gian của phòng này nhưng không thể tìm thấy nó
room_left You left the room Bạn đã rời phòng
room_left_for_dm You left
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Bạn cần cấp quyền để mời bắt đầu cuộc gọi hội họp trong phòng này
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Gọi hội họp chưa được hỗ trợ trong các phòng đã mã hoá
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Bạn có chắc chắn muốn ẩn tất cả tin nhắn từ người dùng này?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này khi bạn đang quảng cáo cho người dùng có mức năng lượng như chính bạn.
Bạn có chắc không?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Bạn có muốn gửi dưới dạng:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings.
attachment_original Actual Size (%@) Kích thước thực sự: %@
attachment_small Small (~%@) Nhỏ: %@
attachment_medium Medium (~%@) Trung bình: %@
attachment_large Large (~%@) Lớn: %@
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@)
attachment_cancel_download Cancel the download? Huỷ bỏ tải xuống?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Huỷ bỏ tải lên?
Key English Vietnamese State
media_type_accessibility_image Image Hình ảnh
media_type_accessibility_location Location Địa điểm
media_type_accessibility_sticker Sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video Video
membership_ban Banned Bị cấm
membership_invite Invited Đã mời
membership_leave Left Đã rời
mention Mention Đề cập đến
message_from_a_thread From a thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Có vài thay đổi chưa được lưu. Rời khỏi sẽ mất những thay đổi này.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Cuộc gọi thoại yêu cầu truy cập tới Microphone nhưng %@ chưa có quyền để sử dụng nó
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Nhiều hơn
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Kết nối mạng có vẻ không hoạt động.
network_offline_title You're offline
new_word New
next Next Kế tiếp
no No Không
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ đã trả lời cuộc gọi
notice_answered_video_call_by_you You answered the call

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_their_live_location
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 2200