Translation

room_warning_about_encryption
English
End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
311/2740
Key English Vietnamese State
room_event_action_save Save Lưu
room_event_action_resend Resend Gửi lại
room_event_action_delete Delete Xoá
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Xóa tin nhắn chưa được gửi
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Bạn có chắc muốn xóa tin nhắn chưa được gửi này?
room_event_action_cancel_send Cancel Send Huỷ Gửi
room_event_action_cancel_download Cancel Download Huỷ Tải
room_event_action_view_encryption Encryption Information Thông tin mã hoá
room_event_action_reply Reply Trả lời
room_event_action_reply_in_thread Thread
room_event_action_edit Edit Chỉnh sửa
room_event_action_reaction_show_all Show all Hiện tất cả
room_event_action_reaction_show_less Show less Hiện ít hơn
room_event_action_reaction_history Reaction history Lịch sử phản ứng
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Mã hoá đầu-cuối đang trong giai đoạn thử nghiệm và có thể không đáng tin cậy.

Bạn có thể không nên tin tưởng hoàn toàn vào sự bảo mật dữ liệu này.

Các thiết bị có thể không giải mã lịch sử từ trước khi họ tham gia vào phòng.

Các tin nhắn được mã hoá sẽ không hiển thị trên các máy khách chưa tích hợp mã hoá.
room_event_failed_to_send Failed to send Gửi thất bại
room_action_camera Take photo or video Chụp ảnh hoặc quay video
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Gửi ảnh hoặc video
room_action_send_sticker Send sticker Gửi sticker
room_action_send_file Send file Gửi tệp
room_action_reply Reply Trả lời
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Phòng này đã được thay thế và không còn hoạt động nữa
room_replacement_link The conversation continues here. Cuộc trò chuyện tiếp tục ở đây
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Phòng này là sự tiếp nối của cuộc trò chuyện khác.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Nhấn vào đây để xem các tin nhắn cũ.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Vui lòng
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator Liên hệ quản trị viên dịch vụ của bạn
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. để tiếp tục sử dụng dịch vụ này.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Homeserver này đã vượt quá một trong các giới hạn tài nguyên của nó do đó
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Homeserver này đạt giới hạn người dùng hoạt động hàng tháng của nó do đó
Key English Vietnamese State
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Mời các thành viên
room_title_members %@ members %@ thành viên
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_new_room New room Phòng mới
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_one_member 1 member 1 thành viên
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ đang gõ…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc muốn xóa tất cả các tin nhắn chưa được gửi trong phòng này?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Xóa các tin nhắn chưa được gửi
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Các tin nhắn gửi thất bại.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Các tin nhắn chưa được gửi tới các thiết bị không xác định hiện hành.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Mã hoá đầu-cuối đang trong giai đoạn thử nghiệm và có thể không đáng tin cậy.

Bạn có thể không nên tin tưởng hoàn toàn vào sự bảo mật dữ liệu này.

Các thiết bị có thể không giải mã lịch sử từ trước khi họ tham gia vào phòng.

Các tin nhắn được mã hoá sẽ không hiển thị trên các máy khách chưa tích hợp mã hoá.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL avatar của bạn
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Widget này được thêm bởi:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Tên hiển thị của bạn
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Sử dụng nó có thể chia sẻ dữ liệu với %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID Phòng
room_widget_permission_theme_permission Your theme Chủ đề của bạn
room_widget_permission_title Load Widget Tải Widget
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID User ID của bạn
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Sử dụng nó có thể đặt cookie và chia sẻ dữ liệu với %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID Widget
save Save Lưu
saving Saving
searchable_directory_create_new_room Create a new room Tạo một phòng mới
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Tên hoặc ID

Loading…

User avatar loulsle

Translation changed

Element iOS / Element iOSVietnamese

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
End-to-end mã hoáMã hoá đầu-cuối đang trong giai đoạn thử nghiệm và có thể không đáng tin cậy.

Bạn có thể không nên tin tưởng hoàn toàn vào sự bảo mật dữ liệu này.

Các thiết bị có thể không giải mã lịch sử từ trước khi họ tham gia vào phòng.

Các tin nhắn được mã hoá sẽ không hiển thị trên các máy khách chưa tích hợp mã hoá.
6 years ago
End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
End-to-end mã hoá đang trong giai đoạn thử nghiệm và có thể không đáng tin cậy.

Bạn có thể không nên tin tưởng hoàn toàn vào sự bảo mật dữ liệu này.

Các thiết bị có thể không giải mã lịch sử từ trước khi họ tham gia vào phòng.

Các tin nhắn được mã hoá sẽ không hiển thị trên các máy khách chưa tích hợp mã hoá.
6 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

Is this statement still valid today - "You should not yet trust it to secure data."? And if yes, then what is here the exact meaning of secure: "encryption may fail" or "keep a copy of data elsewhere" or combination of those or something else?

3 years ago

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_warning_about_encryption
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 479