Translation

room_info_back_button_title
English
Room Info
0/100
Key English Vietnamese State
create_room_type_public Public Room (anyone) Phòng công cộng
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory Hiển thị phòng trong thư mục
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Địa chỉ phòng
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_processing Creating room
room_info_list_one_member 1 member 1 thành viên
room_info_list_several_members %@ members %@ thành viên
room_info_list_section_other Other Khác
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad Bàn phím số
call_transfer_title Transfer Chuyển tiếp
call_transfer_users Users Các người dùng
call_transfer_dialpad Dial pad Bàn phím số
call_transfer_contacts_recent Recent Gần đây
call_transfer_contacts_all All Tất cả
call_transfer_error_title Error Lỗi
call_transfer_error_message Call transfer failed Chuyển tiếp cuộc gọi thất bại
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Chào mừng đến %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Ứng dụng trò chuyển bảo mật tất cả trong một cho các nhóm, bạn và tổ chức. Nhấn nút + bên dưới để thêm người và phòng.
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
Key English Vietnamese State
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Khoá xác thực Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none không
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID Phiên làm việc
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted đã giải mã
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID Người dùng
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Thông tin mã hoá end-to-end

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Huỷ danh sách đen
room_event_encryption_info_unverify Unverify Huỷ xác thực
room_event_encryption_info_verify Verify... Xác thực...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Để xác minh rằng thiết bị này có thể tin cậy, vui lòng liên hệ chủ sở hữu bằng cách sử dụng một số phương tiện khác (ví dụ: trực tiếp hoặc qua điện thoại) và yêu cầu họ xem khoá mà họ nhìn thấy trong "Cài đặt người dùng" cho thiết bị này có trùng khớp với khoá dưới đây:

Tên thiết bị: %@
ID thiết bị: %@
Khóa thiết bị: %@

Nếu nó trùng khớp, nhấn nút xác minh dưới đây. Nếu không, thì ai đó đang chặn thiết bị này và bạn có thể muốn nhấn nút danh sách đen thay vì nhấn nút xác minh.

Trong tương lai quá trình xác minh này sẽ phức tạp hơn.
room_event_encryption_verify_ok Verify Xác thực
room_event_encryption_verify_title Verify session

Xác minh thiết bị

room_event_failed_to_send Failed to send Gửi thất bại
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member 1 thành viên
room_info_list_section_other Other Khác
room_info_list_several_members %@ members %@ thành viên
room_intro_cell_add_participants_action Add people Thêm người
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Đây là khởi đầu của tin nhắn trực tiếp của bạn với
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Chỉ có hai người trong cuộc trò chuyện này, không ai khác có thể tham gia.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Chỉ có bạn ở trong cuộc trò chuyện này, nếu bạn không mời ai khác tham gia.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Đây là khởi đầu của
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Thêm chủ đề
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. để mọi người biết phòng này là gì.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Chủ đề: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_info_back_button_title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1540