Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
163/1510
Key English Vietnamese State
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_unhold Resume
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_dialpad Dial pad
call_voice_with_user Voice call with %@
call_video_with_user Video call with %@
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Tin tưởng
ssl_logout_account Logout Đăng xuất
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vân tay (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Không thể xác minh danh tính của máy chủ từ xa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Điều này có thể có nghĩa là ai đó đang ngăn chặn lưu lượng truy cập của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin tưởng vào chứng chỉ được cung cấp bởi máy chủ từ xa.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nếu quản trị viên máy chủ đã nói rằng điều này được mong đợi, đảm bảo rằng các dấu vân tay dưới đây phù hợp với dấu vân tay được cung cấp bởi chúng.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã thay đổi từ chứng chỉ mà điện thoại của bạn tin cậy. Điều này là KHÔNG THƯỜNG XUYÊN. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Chứng chỉ đã thay đổi từ một tài khoản đáng tin cậy trước đó sang chứng chỉ không đáng tin cậy. Máy chủ có thể đã gia hạn chứng chỉ của nó. Liên hệ với quản trị viên máy chủ để lấy dấu vân tay được mong đợi.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. CHỈ chấp nhận chứng chỉ nếu quản trị viên máy chủ đã xuất bản một dấu vân tay phù hợp với bảng trên.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Vietnamese State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer.
spaces_home_space_title Home Nhà
spaces_invite_people Invite people
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Mời sắp có
spaces_left_panel_title Spaces Spaces
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Tìm kiếm ai đó không có trong %@? Bây giờ, bạn có thể mời họ trên Web hoặc Desktop.
spaces_no_result_found_title No results found Không tìm thấy kết quả
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Vài kết quả có thể bị ẩn vì chúng riêng tư và bạn cần một lời mời để tham gia vào chúng.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested Đề nghị
space_tag space space
space_topic Description
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nếu quản trị viên máy chủ đã nói rằng điều này được mong đợi, đảm bảo rằng các dấu vân tay dưới đây phù hợp với dấu vân tay được cung cấp bởi chúng.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Điều này có thể có nghĩa là ai đó đang ngăn chặn lưu lượng truy cập của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin tưởng vào chứng chỉ được cung cấp bởi máy chủ từ xa.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Không thể xác minh danh tính của máy chủ từ xa.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Chứng chỉ đã thay đổi từ một tài khoản đáng tin cậy trước đó sang chứng chỉ không đáng tin cậy. Máy chủ có thể đã gia hạn chứng chỉ của nó. Liên hệ với quản trị viên máy chủ để lấy dấu vân tay được mong đợi.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vân tay (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Home Server URL: %@
ssl_logout_account Logout Đăng xuất
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. CHỈ chấp nhận chứng chỉ nếu quản trị viên máy chủ đã xuất bản một dấu vân tay phù hợp với bảng trên.
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_trust Trust Tin tưởng
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã thay đổi từ chứng chỉ mà điện thoại của bạn tin cậy. Điều này là KHÔNG THƯỜNG XUYÊN. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
start Start Bắt đầu
start_chat Start Chat Bắt đầu chat
start_video_call Start Video Call Bắt đầu cuộc gọi video
start_voice_call Start Voice Call Bắt đầu cuộc gọi thoại
stop Stop

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 2408