Please %s to continue using this service.
Por favor, %s para continuar utilizando este servicio.
5 years ago
Please %s to get this limit increased.
Por favor, %s para aumentar este límite.
5 years ago
This homeserver has hit its Monthly Active User limit.
Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos.
5 years ago
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo cualque <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
5 years ago
This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo cualque <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
5 years ago
This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.
Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo quecual <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
5 years ago
This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.
Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo quecual <b>algunos usuarios no podrán iniciar sesión</b>.
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

contact your service administrator
contacta a tul administrador de tu servicio
5 years ago
This room has been replaced and is no longer active
Esta sala ha sido reemplazada oy ya no está activa
5 years ago
Please enter your password.
Por favor, iIngresa tu contraseña por favor.
5 years ago
Deactivate Account
Desactivar cCuenta
5 years ago
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
BPorrar favor, olvida todos los mensajes que se ha enviado cuando mi cuenta sea desactivada (Advertencia: esto provocará que los futuros usuarios que vean una vista incompleta de las conversacioneenviados al desactivar mi cuenta (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
: esto provocará que los futuros usuarios vean una vista incompleta de las conversacioneusuarios futuros vean conversaciones incompletas)
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
: esto hprovocará que los futuros usuarios vean una vista incompleta de las conversaciones)
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (
Por favor, olvida todos los mensajes que he enviados al desactivar mi cuenta (
5 years ago
This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas den las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. <b>Esta acción es irreversible</b>.

Desactivar tu cuenta <b>no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado</b> por defecto. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación.

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes signifimplica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a sus copias.
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación

La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes signifimplica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a sus copias.
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

does not by default cause us to forget messages you have sent.
no nos hace que por defecto olvidaremos los mensajes que has enviado por defecto.
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish



Deactivating your account


Desactivandor tu cuenta
5 years ago
User avatar mbrum

Comment added

Element iOS / Element iOSSpanish

Comment added 5 years ago

Search