The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

advanced
room_settings_category_advanced_title
English
Advanced
9/100
Key English German State
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Diesen Raum im Raum-Verzeichnis anzeigen
room_settings_room_notifications_title Notifications Benachrichtigungen
room_settings_room_access_rules_pref_title Room Access Raumzugriff
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Lesbarkeit des Chatverlaufs
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Wer kann den Chatverlauf lesen?
room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title Who can access this room? Wer kann auf diesen Raum zugreifen?
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Jeder
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem diese Option ausgewählt wurde)
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Nur Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie beigetreten sind)
room_settings_room_access_warning To link to a room it must have an address. Um einen Link zu einem Raum erstellen zu können, muss dieser eine Adresse haben.
room_settings_room_access_entry_only_invited Only people who have been invited Nur eingeladene Personen
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest Anyone who knows the room’s link, apart from guests Alle, die den Raum-Link kennen (ausgenommen Gäste)
room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest Anyone who knows the room’s link, including guests Alle, die den Raum-Link kennen (auch Gäste)
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Interne ID dieses Raumes
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adressen
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht zu verwenden.
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist aktiv
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du musst dich abmelden, um die Verschlüsselung aktivieren zu können.
room_settings_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Nur für verifizierte Sitzungen verschlüsseln
room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session. Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Sitzungen in diesem Raum von dieser Sitzung senden.
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dieser Raum hat keine lokalen Adressen
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Neue Adresse (z. B. #foo:matrix.org)
room_settings_no_flair This room is not showing flair for any communities Dieser Raum zeigt keine Flairs für irgendeine Community an
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ungültige Community-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ist keine valide Community-ID
Key English German State
room_settings_add_new_group New community ID (e.g +foo:matrix.org) Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)
room_settings_addresses_add_new_address New address (e.g #foo:matrix.org) Neue Adresse (z. B. #foo:matrix.org)
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified for this room. Du wirst keine Hauptadresse mehr angegeben haben.
room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warnings Hauptadressen-Warnung
room_settings_addresses_e2e_disabled Encryption is disabled in this room. Verschlüsselung ist in diesem Raum deaktiviert.
room_settings_addresses_e2e_enabled Encryption is enabled in this room. Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert.
room_settings_addresses_e2e_encryption_warning Enable encryption
(warning: cannot be disabled again!)
Verschlüsselung aktivieren
(Warnung: Kann nicht wieder deaktiviert werden!)
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body '%s' is not a valid format for an alias '%s' entspricht nicht dem Format von Adressen
room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title Invalid alias format Ungültiges Adressformat
room_settings_addresses_no_local_addresses This room has no local addresses Dieser Raum hat keine lokalen Adressen
room_settings_addresses_pref_title Addresses Adressen
room_settings_all_messages All messages Alle Nachrichten
room_settings_all_messages_noisy All messages (noisy) Alle Nachrichten (laut)
room_settings_banned_users_title Banned users Verbannte Benutzer
room_settings_category_access_visibility_title Access and visibility Zugriff und Sichtbarkeit
room_settings_category_advanced_title Advanced Erweitert
room_settings_copy_room_address Copy Room Address Raumadresse kopieren
room_settings_copy_room_id Copy Room ID Raum-ID kopieren
room_settings_de_prioritize De-prioritize Niedrige Priorität
room_settings_direct_chat Direct Chat Direkter Chat
room_settings_directory_visibility List this room in room directory Diesen Raum im Raum-Verzeichnis anzeigen
room_settings_favourite Favourite Favorit
room_settings_forget Forget Vergessen
room_settings_invalid_group_format_dialog_body '%s' is not a valid community ID '%s' ist keine valide Community-ID
room_settings_invalid_group_format_dialog_title Invalid community ID Ungültige Community-ID
room_settings_labs_end_to_end End-to-End Encryption Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
room_settings_labs_end_to_end_is_active End-to-End Encryption is active Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ist aktiv
room_settings_labs_end_to_end_warnings You need to logout to be able to enable the encryption. Du musst dich abmelden, um die Verschlüsselung aktivieren zu können.
room_settings_labs_pref_title Labs Labor
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Dies sind experimentelle Funktionen, die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht zu verwenden.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

New source string 6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_category_advanced_title
Source string comment
advanced
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-de/strings.xml, string 708