The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

login
English
Log in
10/100
Key English Basque State
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Azaldu akatsa. Zer egin duzu? Zer espero zenuen? Zer gertatu da benetan?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ahal dela idatzi deskripzioa ingelesez.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Azaldu zure arazoa hemen
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Akatsak aztertzeari begira, bezero honen egunkariak arazte-txosten honekin batera bidaliko dira. Arazte-txosten hau, egunkariak eta pantaila-argazkia barne, ez dira publikoki ikusgai egongo. Goiko testua besterik ez baduzu bidali nahi, desmarkatu:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Telefonoa amorruz astintzen zabiltzala dirudi. Arazte-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aurrekoan aplikazioa kraskatu da. Kraskatze-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Astindu amorruz akatsaren berri emateko
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent Arazte-txostena ongi bidali da
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Huts egin du arazte-txostenaren bidalketak (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Aurrerapena (%s%%)
send_files_in Send into Bidali hona
read_receipt Read Irakurri
join_room Join Room Elkartu gelara
username Username Erabiltzaile-izena
create_account Create Account Sortu kontua
login Log in Hasi saioa
logout Sign out Amaitu saioa
hs_url Home Server URL Hasiera zerbitzariaren URL-a
identity_url Identity Server URL Identitate zerbitzariaren URLa
search Search Bilatu
start_new_chat Start New Chat Hasi txat berria
start_voice_call Start Voice Call Hasi ahots deia
start_video_call Start Video Call Hasi bideo deia
option_send_voice Send voice Bidali ahotsa
start_new_chat_prompt_msg Are you sure that you want to start a new chat with %s? Ziur txat berria hasi nahi duzula %s erabiltzailearekin?
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Ziur ahots-dei bat hasi nahi duzula?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Ziur bideo-dei bat hasi nahi duzula?
call_failed_no_ice_title Call failed due to misconfigured server Deiak huts egin du zerbitzaria gaizki konfiguratuta dagoelako
call_failed_no_ice_description Please ask the administrator of your homeserver (%1$s) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.

Alternatively, you can try to use the public server at %2$s, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.
Eskatu zure hasiera-zerbitzariko administratzaileari (%1$s) TURN zerbitzari bat konfiguratu dezala deiak ondo funtzionatu dezaten.

Bestela, %2$s zerbitzari publikoa erabili dezakezu, baina hau ez da hain fidagarria izango, eta zure IP-a partekatuko du zerbitzari horrekin. Hau ezarpenetan aldatu dezakezu.
call_failed_no_ice_use_alt Try using %s Saiatu %s erabiltzen
call_failed_dont_ask_again Do not ask me again Ez galdetu berriro
Key English Basque State
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Zure gakoen babes-kopia egiten ari da.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Zure berreskuratze gakoa badaezpadakoa da, pasaesaldia ahazten baduzu zure zifratutako mezuak berreskuratzeko gakoa erabili dezakezu.
Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, pasahitz kudeatzaile batean esaterako (edo gordailu kutxan)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Gorde zure berreskuratze gakoa toki oso seguruan, esaterako pasahitz kudeatzaile batean (edo gordailu kutxan)
keys_backup_unlock_button Unlock History Desblokeatu historiala
key_share_request Key Share Request Gakoa partekatzeko eskaria
large Large Handia
larger Larger Oso handia
largest Largest Handiena
later Later Geroago
leave Leave Atera
light_theme Light Theme Azal argia
list_members List members Zerrendatu kideak
loading Loading… Kargatzen…
local_address_book_header Local address book Gailuko helbide liburua
lock_screen_hint Type here… Idatzi hemen…
login Log in Hasi saioa
login_error_bad_json Malformed JSON Gaizki osatutako JSON
login_error_forbidden Invalid username/password Erabiltzaile-izen / pasahitz baliogabea
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Ezin izan da hasiera-zerbitzari bat atzitu URL honetan, egiaztatu ezazu
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Sartu baliozko URL bat
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Eskaera gehiegi bidali dira
login_error_login_email_not_yet The email link which has not been clicked yet Oraindik erabili ez den e-maileko esteka
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// http[s]:// gisa hasi behar da URLa
login_error_network_error Unable to login: Network error Ezin izan da saioa hasi: Sare errorea
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Hau ez da baliozko Matrix zerbitzari helbide bat
login_error_not_json Did not contain valid JSON Ez zuen baliozko JSON-ik
login_error_registration_network_error Unable to register: Network error Ezin izan da erregistratu: Sare errorea
login_error_ssl_handshake Your device is using an outdated TLS security protocol, vulnerable to attack, for your security you will not be able to connect Zure gailuak zaharkitutako TLS segurtasun protokolo bat darabil, erasotu daitekeena, zure segurtasunerako ezin izango zara konektatu
login_error_unable_login Unable to login Ezin izan da saioa hasi
login_error_unable_register Unable to register Ezin izan da erregistratu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

Log in
Hasi saioa
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
login
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 150