The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.

Translation

If it matches, press the verify button below. If it doesn’tthey don't match, then someone else is intercepting this session and you should probably blacklist it. In the future this verification process will be more sophisticatecurity of your communication may be compromised.
encryption_information_verify_device_warning2
English
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
215/750
Key English Norwegian Nynorsk State
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar frå denne sesjonen
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key(s) imported with success.
encryption_information_not_verified Not Verified IKKJE Godkjend
encryption_information_verified Verified Godkjend
encryption_information_blocked Blacklisted Svartelista
encryption_information_unknown_device unknown session ukjend sesjon
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_none none ingen
encryption_information_verify Verify Godkjenn
encryption_information_unverify Unverify Fjern verifikasjon
encryption_information_block Blacklist Set på svartelista
encryption_information_unblock Unblacklist Fjern frå svartelista
encryption_information_verify_device Verify session Verifiser sesjonen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: For å godkjenna at denne sesjonen er til å stola på, ver venleg og snakk med eigaren på ein anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør han om nøkkelen han ser i Brukarinnstillingane for denne sesjonen samsvarar med nøkkelen under:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eg stadfestar at nøkklane er like
e2e_enabling_on_app_update Riot now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Riot støttar no ende-til-ende-kryptering men du må logga inn att for å skru det på. Du kan gjera det no eller seinare i App-innstillingane.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Rommet inneheld ukjende sesjonar
unknown_devices_alert_message This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.

Unknown sessions:
Rommet inneheld ukjende sesjonar som ikkje har blitt verifiserte. Det er med andre ord ingen garanti for at sesjonane høyrer til brukarane dei hevdar. Vi tilråder deg å gå gjennom verifikasjonsprosessen for kvar eining før du går vidare, men du kan sende meldingen på nytt utan å godkjenne viss du vil.

Ukjende sesjonar:
select_room_directory Select a room directory Vel ein romkatalog
directory_server_fail_to_retrieve_server The server may be unavailable or overloaded Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Skriv ein heimtenar inn for å få henta opp offentlege rom frå
directory_server_placeholder Homeserver URL Heimtenar-URL
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Alle rom på %s-tenaren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Alle %s-rom på Matrix
lock_screen_hint Type here… Skriv her…
notification_unread_notified_messages 1 unread notified message 1 ulest varsla melding
notification_unread_notified_messages_in_room_msgs 1 unread notified message 1 ulest varsla melding
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms 1 room 1 rom
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: 1 message
Key English Norwegian Nynorsk State
encryption_information_none none ingen
encryption_information_not_verified Not Verified IKKJE Godkjend
encryption_information_sender_device_information Sender session information Avsendar-sesjonsinformasjon
encryption_information_session_id Session ID Økt-ID
encryption_information_title End-to-end encryption information Ende-til-ende-krypteringsinfo
encryption_information_unblock Unblacklist Fjern frå svartelista
encryption_information_unknown_device unknown session ukjend sesjon
encryption_information_unknown_ip unknown ip
encryption_information_unverify Unverify Fjern verifikasjon
encryption_information_user_id User id Brukar-ID
encryption_information_verification Verification Verifikasjon
encryption_information_verified Verified Godkjend
encryption_information_verify Verify Godkjenn
encryption_information_verify_device Verify session Verifiser sesjonen
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: For å godkjenna at denne sesjonen er til å stola på, ver venleg og snakk med eigaren på ein anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør han om nøkkelen han ser i Brukarinnstillingane for denne sesjonen samsvarar med nøkkelen under:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
encryption_information_verify_key_match I verify that the keys match Eg stadfestar at nøkklane er like
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Aldri send krypterte meldingar til ikkje-godkjende sesjonar frå denne sesjonen
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Krypter berre til godkjende sesjonar
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Ver venleg og skriv passordet ditt inn.
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 5.0)
error_lazy_loading_not_supported_by_home_server Your homeserver does not support lazy loading of room members yet. Try later. Heimetenaren din støttar ikkje såklalla lazy-loading av rommelemar endå. Prøv igjen seinare.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Beklagar, det vart ikkje funne nokon ekstern applikasjon som kan fullføre handlinga.
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out?
event_formatter_widget_added %1$s added by %2$s %1$s lagt til av %2$s
event_formatter_widget_removed %1$s removed by %2$s %1$s fjerna av %2$s
failed_to_load_timeline_position %s was trying to load a specific point in this room’s timeline but was unable to find it. %s prøvde å lasta eit spesifikt punkt i rommet sin historikk men klarte ikkje å finna det.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Needs editing [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] Riot Android
The following string has the same context and source.
Propagated Translated [Deprecated] Riot Android/[DEPRECATED] RiotX application

Loading…

If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne godkjenningverifikasjonsprosessen bli meir forbetra.
4 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Viss handet samsvarer, klikk godkjennVerifiser-knappen under. Viss handet ikkje gjer det, tjuavlyttear nokon andre på einingadenne sesjonen og du bør sannsynlegvis setja ho på svartelistae den. I framtida kjemvil denne godkjenningsprosessen til å vera betre utviklbli meir forbetra.
4 years ago
If they don't match, the security of your communication may be compromised.
Viss han samsvarer, klikk godkjennknappen under.
Viss han ikkje gjer det, tjuvlytter nokon andre på eininga og du bør sannsynlegvis setja ho på svartelista.
I framtida kjem denne godkjenningsprosessen til å vera betre utvikla.
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Viss det samsvarer, klikk Verifiser-knappen under. Viss det ikkje gjer det, avlyttar nokon andre denne sesjonen og du bør sannsynlegvis svarteliste den. I framtida vil denne verifikasjonsprosessen bli meir forbetra.".

Fix string

Reset

Glossary

English Norwegian Nynorsk
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encryption_information_verify_device_warning2
Flags
java-format
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
vector/src/main/res/values-nn/strings.xml, string 782