Translation

rerequest_keys_alert_message
English
Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
123/1040
Key English Bulgarian State
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Отметнете за да приемете %@
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Действието е необратимо.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Деактивирането на акаунта Ви
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Внимание
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Деактивирай акаунта
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password За да продължите, моля въведете паролата си
rerequest_keys_alert_title Request Sent Заявката е изпратена
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Моля стартирайте %@ на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до тази сесия.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Защитено резервно копие
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Подсигурете, че няма да загубите достъп до шифрованите си съобщения и данни, като направите резервно копие на ключовете за шифроване върху сървъра.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Използване на защитен ключ
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Генерирайте защитен ключ и го съхранете на сигурно място, в password manager или сейф.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Използване на защитна парола
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Въведете тайна парола, която знаете само вие и генерирайте ключ за резервно копие.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Вече има резервно копие за съобщенията
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Отключете за да го преизползвате в защитеното резервно копие или го изтрийте за да създадете ново резервно копие на съобщенията в защитеното резервно копие.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Отключи
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it Изтрий
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? Сигурни ли сте?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ако се откажете сега, и загубите достъп до сесиите си, може да загубите шифрованите си съобщения и данни.

Можете да настройте Защитено Резервно Копие и да управлявате ключовете си от Настройки.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup Защитено резервно копие
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data Предотвратете загуба на достъп до шифрованите съобщения и данни
key_backup_setup_title Key Backup Резервно копие на ключовете
Key English Bulgarian State
poll_timeline_votes_count %lu votes
power_level Power Level Ниво на достъп
preview Preview Прегледай
private Private Лична
public Public Публична
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Публични стаи (в %@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report?
reaction_history_title Reactions Реакции
read_receipts_list Read Receipts List Списък с потвърждения за прочитане
receipt_status_read Read: Прочетено:
redact Remove Премахни
register_error_title Registration Failed Неуспешна регистрация
reject_call Reject Call Откажи повикването
remove Remove Премахни
rename Rename Преименувай
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Моля стартирайте %@ на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до тази сесия.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Заявката е изпратена
resend Resend Изпрати отново
resend_message Resend the message Изпрати съобщението отново
reset_to_default Reset to default Връщане към ниво по подразбиране
resume_call Resume Възобнови
retry Retry Опитай отново
room_accessibility_call Call Обади се
room_accessibility_hangup Hang up Затвори
room_accessibility_integrations Integrations Интеграции
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_accessibility_search Search Търси
room_accessibility_thread_more More
room_accessibility_threads Threads

Loading…

User avatar s.pantaleev

Translation changed

Element iOS / Element iOSBulgarian

Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Моля стартирайте Element на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до тази сесия.
3 years ago
Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Моля стартирайте Riot на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до това устройствоази сесия.
3 years ago
User avatar s.pantaleev

Translation changed

Element iOS / Element iOSBulgarian

Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Моля стартирайте Riot на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до това устройство.
5 years ago
Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
Моля стартирайте Riot на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до това устройство
5 years ago
User avatar None

New source string

Element iOS / Element iOSBulgarian

New source string 5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rerequest_keys_alert_message
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/bg.lproj/Vector.strings, string 1142