Translation

do_not_ask_again
English
Do not ask again
16/160
Key English Catalan State
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference
or or o
you You Tu
today Today Avui
yesterday Yesterday Ahir
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Sembla que no hi ha connexió a Internet.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. No s'ha pogut connectar amb el servidor.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Sales públiques (a %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'aplicació s'ha bloquejat l'última vegada. Vols enviar un informe d'error?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Sembla que estàs sacsejant el telèfon amb frustració. Vols enviar un informe d'error?
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar més
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ no té permís per usar la càmera, si us plau canvia els ajustos de privacitat
camera_unavailable The camera is unavailable on your device
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Trucada de veu entrant de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Trucada de vídeo entrant de %@
call_incoming_voice Incoming call… Reben trucada...
call_incoming_video Incoming video call… Reben vídeo trucada...
call_already_displayed There is already a call in progress. Ja hi ha una trucada en curs.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Error al unir-se a la conferència.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings
Key English Catalan State
directory_cell_title Browse directory Cerca en el directori
directory_search_fail Failed to fetch data No s'ha pogut obtenir dades
directory_searching_title Searching directory… Cercant al directori…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %tu resultats trobats per %@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%tu resultats trobats per %@
directory_search_results_title Browse directory results Resultats del directori
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Totes les sales natives de Matrix
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Totes les sales del servidor %@
directory_server_picker_title Select a directory Tria un directori de sales
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Introdueix un servidor per veure les seves sales públiques
directory_title Directory Directori
discard Discard Descarta
dismiss Dismiss Omet
done Done Fet
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar més
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ara permet l'ús de xifrat punt a punt però has de tornar a connectar-te per tal d'activar-lo.

Pots fer-ho ara o més tard des de les preferències de l'aplicació.
e2e_export Export Exporta les claus E2E
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Aquest procés et permet exportar a un fitxer local les claus dels missatges que has rebut de sales xifrades. A continuació, podràs importar el fitxer a un altre client Matrix en el futur, de manera que aquest client també podrà desxifrar aquests missatges.
El fitxer exportat permetrà que qualsevol que pugui llegir-lo per desxifrar qualsevol dels missatges xifrats que tu pots veure, així que has de tenir cura de mantenir-lo segur.
e2e_export_room_keys Export room keys Exporta les claus E2E de la sala
e2e_import Import Importa
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Aquest procés et pemet importar les claus de xifratge que previament has exportat des de un altre client Matrix. Després podràs desxifrar qualsevol missatge que l'altre client pugui xifrar.
El fitxer exportat està protegit amb una contrasenya. Hauries de introduir la contrasenya aquí per desxifrar-l'ho.
e2e_import_room_keys Import room keys Importa les claus de la sala
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Has de tornar a iniciar sessió per tal de generar claus de xifrat punt a punt per a aquest dispositiu i enviar la clau pública al servidor.
Això només s'ha de fer un cop, disculpa les molèsties.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirma la contrasenya
e2e_passphrase_create Create passphrase

Loading…

User avatar spla

New translation

Element iOS / Element iOSCatalan

Do not ask again
No preguntar més
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
do_not_ask_again
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ca.lproj/Vector.strings, string 1020