Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
English
Sign out
8/100
Key English German State
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Eingeben
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Sicherungsschlüssel eingeben
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Verlauf entschlüsseln
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Hast du deinen Sicherungsschlüssel verloren? Du kannst in den Einstellungen einen neuen einrichten.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Sicherung wiederhergestellt!
key_backup_recover_done_action Done Erledigt
sign_out Sign out Abmelden
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Abmelden
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du dich jetzt abmeldest
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Richte sichere Datensicherung ein
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, es sei denn, du sicherst deine Schlüssel, bevor du dich abmeldest.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Abmelden
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sicherung
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ich werde warten
key_verification_other_session_title Verify session Sitzung verifizieren
key_verification_new_session_title Verify your new session Neue Sitzung verifizieren
key_verification_this_session_title Verify this session Verifiziere diese Sitzung
key_verification_user_title Verify them Gegenüber verifizieren
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Vergleiche die Emojis und kontrolliere, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Vergleiche die Zahlen und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Die Gegenstelle hat die Überprüfung abgebrochen.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Die Verifikation wurde abgebrochen. Grund: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Konnte Sitzungsinformationen nicht laden.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Eingehende Verifikationsanfrage
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von Partnern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.
Key English German State
side_menu_app_version Version %@ Version %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Wische nach rechts oder tippe, um alle Räume zu sehen
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Linkes Panel
sign_out Sign out Abmelden
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Abmelden
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Bist du sicher, dass du dich abmelden möchtest?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ich werde warten
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Schlüsselsicherung läuft. Wenn du dich jetzt abmeldest, verlierst du den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ich brauche meine verschlüsselten Nachrichten nicht
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Richte sichere Datensicherung ein
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, wenn du dich jetzt abmeldest
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Sicherung
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Du verlierst den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, es sei denn, du sicherst deine Schlüssel, bevor du dich abmeldest.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Abmelden
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren
sign_up Sign up Registrieren
skip Skip Überspringen
social_login_button_title_continue Continue with %@ Weiter mit %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Anmelden mit %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Registrieren mit %@
social_login_list_title_continue Continue with Weiter mit
social_login_list_title_sign_in Or Oder
social_login_list_title_sign_up Or Oder
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Space-Avatar ändern
space_avatar_view_accessibility_label avatar Avatar
space_beta_announce_badge BETA Beta (in Entwicklung)
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Spaces sind eine neue Möglichkeit, Räume und Personen zu gruppieren. Sie sind noch nicht auf iOS verfügbar, aber du kannst sie jetzt schon mit Web und Desktop nutzen.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Die verbesserte Version von Communities
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar svenfl

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Sign out
Abmelden
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
Sign up Registrieren Element iOS

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1219