Translation

home_context_menu_mute
English
Mute
13/100
Key English German State
dialpad_title Dial pad Wähltastatur
call_transfer_title Transfer Umleiten
call_transfer_users Users Nutzer
call_transfer_dialpad Dial pad Wähltastatur
call_transfer_contacts_recent Recent Neulich
call_transfer_contacts_all All Alle
call_transfer_error_title Error Fehler
call_transfer_error_message Call transfer failed Rufumleitung fehlgeschlagen
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronisiere deine Unterhaltungen
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Das könnte eine Weile dauern.
Danke für deine Geduld.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Willkommen bei %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Die sichere Kommunikations-App für Gruppen, Freunde und Organisationen. Tippe unten auf das +, um Personen und Räume hinzuzufügen.
home_context_menu_make_dm Move to People Zu Personen verschieben
home_context_menu_make_room Move to Rooms Zu Räume verschieben
home_context_menu_notifications Notifications Benachrichtigungen
home_context_menu_mute Mute Stummschalten
home_context_menu_unmute Unmute Stummschaltung aufheben
home_context_menu_favourite Favourite Favorisieren
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Aus Favoriten entfernen
home_context_menu_low_priority Low priority Niedrige Priorität
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normale Priorität
home_context_menu_leave Leave Verlassen
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Als gelesen markieren
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Als ungelesen markieren
home_syncing Syncing Synchronisiere
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favorisierte Räume und Personen
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Du kannst Unterhaltungen favorisieren – am schnellsten geht das, indem du sie gedrückt hältst. Tippe auf den Stern und schon werden sie hier angezeigt.
invite_friends_action Invite friends to %@ Freunde zu %@ einladen
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey! Sprich mit mir auf %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Einladungslink teilen
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, tritt diesem Raum auf %@ bei
Key English German State
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Bist du sicher, dass du %@ dieser Gruppe hinzufügen möchtest?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Bestätigung
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Bist du sicher, dass du diese Gruppe verlassen willst?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Gruppe verlassen
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Bist du sicher, dass du %@ aus dieser Gruppe entfernen möchtest?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Bestätigung
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtere Community-Räume
group_section COMMUNITIES COMMUNITIES
home_context_menu_favourite Favourite Favorisieren
home_context_menu_leave Leave Verlassen
home_context_menu_low_priority Low priority Niedrige Priorität
home_context_menu_make_dm Move to People Zu Personen verschieben
home_context_menu_make_room Move to Rooms Zu Räume verschieben
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Als gelesen markieren
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Als ungelesen markieren
home_context_menu_mute Mute Stummschalten
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normale Priorität
home_context_menu_notifications Notifications Benachrichtigungen
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Aus Favoriten entfernen
home_context_menu_unmute Unmute Stummschaltung aufheben
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Die sichere Kommunikations-App für Gruppen, Freunde und Organisationen. Tippe unten auf das +, um Personen und Räume hinzuzufügen.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Willkommen bei %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Konnte keine Verbindung zum Heimserver herstellen.
home_syncing Syncing Synchronisiere
identity_server_settings_add Add Hinzufügen
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Verbindung zum Identitätsserver %1$@ trennen und stattdessen zu %2$@ verbinden?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Identitätsserver ändern
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Verbindung zum Identitätsserver %@ trennen?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Trennen
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Du teilst noch deine persönlichen Daten mit dem Identitätsserver %@.

Wir empfehlen dir deine E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu entfernen, bevor du die Verbindung zum Identitätsserver trennst.

Loading…

User avatar noantiq

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Mute
Stummschalten
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_context_menu_mute
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1556