Translation

settings_key_backup
English
KEY BACKUP
26/100
Key English German State
settings_calls_settings CALLS ANRUFE
settings_discovery_settings DISCOVERY ERKENNUNG
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER IDENTITÄTSERVER
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRATIONEN
settings_user_interface USER INTERFACE BENUTZEROBERFLÄCHE
settings_timeline TIMELINE ZEITLINIE
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNORIERTE NUTZER
settings_contacts DEVICE CONTACTS GERÄTEKONTAKTE
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS KONTAKTE AM HANDY
settings_advanced ADVANCED ERWEITERT
settings_about ABOUT ÜBER
settings_labs LABS LABORE
settings_flair Show flair where allowed Zeige Abzeichen, wo es erlaubt ist
settings_devices SESSIONS SITZUNGEN
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY VERSCHLÜSSELUNG
settings_key_backup KEY BACKUP SCHLÜSSEL-SICHERHEITSKOPIE
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DEAKTIVIERTES KONTO
settings_sign_out Sign Out Abmelden
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Bist du sicher?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Du wirst die Ende-zu-Ende Schlüssel verlieren. Du kannst dann auf diesem Gerät in verschlüsselten Räumen keine alten Nachrichten mehr lesen.
settings_profile_picture Profile Picture Profilbild
settings_display_name Display Name Anzeigename
settings_first_name First Name Vorname
settings_surname Surname Nachname
settings_remove_prompt_title Confirmation Bestätigung
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Bist du sicher, dass du die E-Mail-Adresse %@ entfernen möchtest?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Bist du sicher, dass du die Telefon-Nummer %@ entfernen möchtest?
settings_email_address Email E-Mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Gib deine E-Mail-Adresse ein
settings_add_email_address Add email address E-Mail-Adresse hinzufügen
settings_phone_number Phone Telefon
Key English German State
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Eingabe Validierungstoken für %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Passwortänderung des Matrix-Kontos fehlgeschlagen
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Profilaktualisierung fehlgeschlagen
settings_first_name First Name Vorname
settings_flair Show flair where allowed Zeige Abzeichen, wo es erlaubt ist
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globale Benachrichtigungseinstellungen sind in deiner %@ Web-Anwendung verfügbar
settings_group_messages Group messages Gruppennachrichten
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Mithilfe des oben festgelegten Identitätsservers kannst du vorhandene Kontakte finden und dich für diese sichtbar machen.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Kein Identitätsserver konfiguriert
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Du nutzt momentan keinen Identitätsserver. Um von bestehenden Kontakten gefunden zu werden und diese zu finden, füge oben einen hinzu.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER IDENTITÄTSERVER
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNORIERTE NUTZER
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRATIONEN
settings_integrations_allow_button Manage integrations Integrationen verwalten
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Nutze einen Integrationsassistenten (%@), um Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete zu verwalten.

Integrationsassistenten erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets verändern, Raumeinladungen versenden sowie Berechtigungen in deinem Namen einstellen.
settings_key_backup KEY BACKUP SCHLÜSSEL-SICHERHEITSKOPIE
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Verbinde diese Sitzung mit einer Schlüsselsicherung
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Beginne Wiederherstellung mit Hilfe der Sicherheitskopie
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Lösche Sicherung
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Von Sicherung wiederherstellen
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Bist du Sicher? Damit gehen alle verschlüsselten Mitteilungen verloren wenn deine Schlüssel nicht anderweitig richtig gespeichert wurden.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Lösche Sicherung
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Verschlüsselte Nachrichten sind durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Ausschließlich du und der/die Empfänger besitzen die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algorithmus: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Überprüfe…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Deine Schlüssel werden nicht von dieser Sitzung gesichert.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Diese Sitzung sichert nicht dein Schlüssel, es ist jedoch eine Sicherungskopie vorhanden, von der du deine Schlüssel wiederherstellen und die du später hinzufügen kannst.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Sichere %@ Schlüssel…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Alle Schlüssel wurden gesichert
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sichere deine Schlüssel damit du sie beim Abmelden nicht verlierst.

Loading…

User avatar Sven792

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

KEY BACKUP
SCHLÜSSEL -SICHERHEITSKOPIE
3 years ago
User avatar svenfl

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

KEY BACKUP
SCHLÜSSEL SICHERHEITSKOPIE
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
security key Sicherungsschlüssel Element iOS

Source information

Key
settings_key_backup
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 601