Translation

delete
English
Delete
7/100
Key English German State
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (unbekannter Algorithmus %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Du hast ein Ereignis geschwärzt (ID: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für jeden sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle Mitglieder des Raums sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle Mitglieder des Raums sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle Mitglieder des Raums ab deren Teilnahme sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle sichtbar gemacht, sobald sie eingeladen werden.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle Mitglieder des Raums ab deren Teilnahme sichtbar gemacht.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für alle Mitglieder des Raums sichtbar gemacht, ab deren Teilnahme.
send Send Senden
copy_button_name Copy Kopieren
resend Resend Erneut senden
redact Remove Entfernen
share Share Teilen
delete Delete Löschen
action_logout Logout Abmelden
create_room Create Room Erstelle Raum
login Login Anmelden
create_account Create Account Erstelle Konto
membership_invite Invited Eingeladen
membership_leave Left Verlassen
membership_ban Banned Gesperrt
num_members_one %@ user %@ Benutzer
num_members_other %@ users %@ Benutzer
kick Remove from chat Aus Unterhaltung entfernen
ban Ban Sperren
unban Un-ban Entsperren
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Es gibt nicht gespeicherte Änderungen. Verlassen wird diese verwerfen.
login_error_already_logged_in Already logged in Bereits angemeldet
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL muss mit http[s]:// anfangen
Key English German State
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Verschlüsselung einrichten
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Bitte alle Nachrichten vergessen, die ich gesendet habe, wenn mein Konto deaktiviert wird (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Warnung
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : Dies wird dafür sorgen, dass zukünftige Nutzer eine unvollständige Konversation sehen)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dies wird deinen Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht erneut anmelden können und keiner wird in der Lage sein, dieselbe Nutzer-ID erneut zu registrieren. Alle Räume, in denen dein Konto ist, werden verlassen und deine Kontodaten werden vom Identitätsserver gelöscht.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Diese Aktion ist irreversibel.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Dein Konto deaktivieren
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. wird standardmäßig nicht dafür sorgen, dass wir alle Nachrichten löschen, die du gesendet hast.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Wenn du möchtest, dass wir deine Nachrichten löschen, wähle das Auswahlfeld unten aus.

Die Sichtbarkeit der Nachrichten in Matrix ist wie bei E-Mails: Wenn wir deine Nachrichten löschen, werden sie nicht mehr mit neuen oder nicht registrierten Benutzer geteilt. Bereits registrierte Nutzer behalten den Zugriff auf ihre Kopie deiner Nachrichten.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Zum Fortfahren, gib bitte das Passwort deines Matrix-Kontos ein
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Konto deaktivieren
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiviere Konto
deactivate_account_validate_action Deactivate account Konto deaktiveren
decline Decline Ablehnen
default default Standard
delete Delete Löschen
deselect_all Deselect All Alle abwählen
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Diese Aktion erfordert zusätzliche Authentifizierung.
Bitte gib dein Passwort ein.
device_details_delete_prompt_title Authentication Authentifizierung
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Zuletzt gesehen:
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Öffentlicher Name
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Der öffentliche Name einer Sitzung ist für Personen sichtbar, mit denen Sie kommunizieren
device_details_rename_prompt_title Session Name Sitzungsname
device_details_title Session information
Sitzungsinformation
device_name_desktop %@ Desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile %@ Mobil
device_name_unknown Unknown client Unbekannte Anwendung
device_name_web %@ Web %@ Web
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 2340