Translation

find_your_contacts_button_title
English
Find your contacts
20/180
Key English German State
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu Treffer gefunden für %2$@
directory_searching_title Searching directory… Durchsuche Verzeichnis…
directory_search_fail Failed to fetch data Daten konnten nicht geladen werden
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS LOKALE KONTAKTE
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Nur Matrix-Nutzer
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Kein Identitätsserver konfiguriert
contacts_address_book_no_contact No local contacts Keine lokalen Kontakte
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Berechtigungen benötigt um auf lokale Kontakte zuzugreifen
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts %@ wurde nicht erlaubt, auf lokale Kontakte zuzugreifen
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Kontakte deaktiviert
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Um Kontakte zu aktivieren, öffne die Einstellungen deines Gerätes.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY NUTZERVERZEICHNIS
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) NUTZERVERZEICHNIS (offline)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Starte mit der Auflistung deiner Kontakte
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lass dir von %@ deine Kontakte anzeigen, um schnell mit denen zu schreiben, die du am besten kennst.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Finde deine Kontakte
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Konnte keine Verbindung zum Identitätsserver aufbauen.
room_participants_title Participants Teilnehmende
room_participants_add_participant Add participant Teilnehmer hinzufügen
room_participants_one_participant 1 participant 1 Teilnehmer
room_participants_multi_participants %d participants %d Teilnehmende
room_participants_leave_prompt_title Leave room Raum verlassen
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Verlassen
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Bist du sicher, dass du die Konversation verlassen möchtest?
room_participants_leave_processing Leaving Verlassen
room_participants_leave_success Left room Raum verlassen
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Bestätigung
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Bist du sicher, dass du %@ aus der Unterhaltung entfernen möchtest?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Möchtest du diese Einladung wirklich widerrufen?
Key English German State
event_formatter_message_deleted Message deleted Nachricht gelöscht
event_formatter_message_edited_mention (edited) (bearbeitet)
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Verschlüsselungsschlüssel neu anfordern
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. von deinen anderen Sitzungen anfragen.
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ Widget %@ wurde von %@ hinzugefügt
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Du hast das Widget hinzugefügt: %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ Widget %@ wurde von %@ entfernt
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Du hast das Widget entfernt: %@
existing Existing Bestehend
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Der Link %@ bringt dich auf eine andere Seite: %@

Sicher, dass du fortfahren möchtest?
external_link_confirmation_title Double-check this link Überprüfe diesen Link genau
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Du kannst Unterhaltungen favorisieren – am schnellsten geht das, indem du sie gedrückt hältst. Tippe auf den Stern und schon werden sie hier angezeigt.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favorisierte Räume und Personen
file_upload_error_title File upload Datei hochladen
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Dateityp wird nicht unterstützt.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Finde deine Kontakte
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Dies kann jederzeit in den Einstellungen deaktiviert werden.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Konnte keine Verbindung zum Identitätsserver aufbauen.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lass dir von %@ deine Kontakte anzeigen, um schnell mit denen zu schreiben, die du am besten kennst.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Starte mit der Auflistung deiner Kontakte
format_time_d d t
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Um den %@ -Heimserver weiter zu verwenden, musst du die Geschäftsbedingungen sichten und ihnen zustimmen.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Jetzt sichten
group_details_home Home Startseite
group_details_people People Personen
group_details_rooms Rooms Räume
group_details_title Community Details Community-Details
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar libexus

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Find your contacts
Finde deine Kontakte
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
find Sichtbar Element iOS

Source information

Key
find_your_contacts_button_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 346