Translation

call_no_stun_server_error_use_fallback_button
English
Try using %@
18/120
Key English German State
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung die Kamera zu nutzen, bitte berechtigen
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Die Kamera ist auf deinem Gerät nicht verfügbar
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung zum Zugriff auf die Fotobibliothek. Bitte ändere die Datenschutzeinstellungen
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ existiert nicht
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Eingehender Sprachanruf von %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Eingehender Videoanruf von %@
call_incoming_voice Incoming call… Eingehender Anruf…
call_incoming_video Incoming video call… Eingehender Videoanruf…
call_already_displayed There is already a call in progress. Es existiert bereits ein Gespräch.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Konferenzgespräch konnte nicht betreten werden.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Starten der Telefonkonferenz nicht möglich
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bitte die Administration deines Heimservers %@, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter %@ zu verwenden. Dieser wird nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse wird mit ihm geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Versuche es mit %@
call_actions_unhold Resume Fortsetzen
no_voip_title Incoming call Eingehender Anruf
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ruft dich an, aber %@ unterstützt derzeit keine Anrufe.
Du kannst diese Benachrichtung ignorieren und den Anruf von einem anderen Gerät annehmen oder ihn abweisen.
analytics_prompt_title Help improve %@ Hilf dabei %@ zu verbessern
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und %@ zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Du hast in der Vergangenheit bereits zugestimmt anonyme Nutzungsdaten mit uns zu teilen. Jetzt werden wir als Hilfe, um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Du kannst unsere gesamten Bedingungen %@ nachlesen.
analytics_prompt_terms_link_new_user here hier
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Alle unsere Bedingungen lesen %@. Bist du damit einverstanden?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here hier
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Wir erfassen und analysieren <b>keine</b> Accountdaten
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Wir senden <b>keine</b> Informationen an Dritte
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren
analytics_prompt_not_now Not now Nicht jetzt
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Das ist Okay
Key English German State
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Eingehender Videoanruf von %@
call_incoming_voice Incoming call… Eingehender Anruf…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Eingehender Sprachanruf von %@
call_invite_expired Call Invite Expired Anrufeinladung abgelaufen
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Konferenzgespräch konnte nicht betreten werden.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Starten der Telefonkonferenz nicht möglich
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Lautsprecher
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Audiogerät ändern
call_more_actions_dialpad Dial pad Ziffernblatt
call_more_actions_hold Hold Halten
call_more_actions_transfer Transfer Übertragung
call_more_actions_unhold Resume Fortsetzen
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Bitte die Administration deines Heimservers %@, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter %@ zu verwenden. Dieser wird nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse wird mit ihm geteilt. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Versuche es mit %@
call_remote_holded %@ held the call %@ hat den Anruf pausiert
call_ringing Ringing… Läuten…
call_transfer_contacts_all All Alle
call_transfer_contacts_recent Recent Neulich
call_transfer_dialpad Dial pad Wähltastatur
call_transfer_error_message Call transfer failed Rufumleitung fehlgeschlagen
call_transfer_error_title Error Fehler
call_transfer_title Transfer Umleiten
call_transfer_to_user Transfer to %@ Durchstellen zu %@
call_transfer_users Users Nutzer
call_video_with_user Video call with %@ Videoanruf mit %@
call_voice_with_user Voice call with %@ Sprachanruf mit %@
camera Camera Kamera
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ hat keine Berechtigung die Kamera zu nutzen, bitte berechtigen

Loading…

User avatar a2sc

Translation changed

Element iOS / Element iOSGerman

Try using %@
Versuchen Sie es mit %@
4 years ago
User avatar dccs

New translation

Element iOS / Element iOSGerman

Try using %@
Versuchen Sie es mit %@
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_no_stun_server_error_use_fallback_button
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/de.lproj/Vector.strings, string 1036