Translation

e2e_room_key_request_ignore_request
English
Ignore request
15/140
Key English Esperanto State
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL de via profilbildo
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Via identigilo de uzanto
room_widget_permission_theme_permission Your theme Via haŭto
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Identigilo de fenestraĵo
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Identigilo de ĉambro
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Salutu la ĉefan aplikaĵon por havigi enhavon
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Malsukcesis sendi. Kontrolu agordojn de ĉifrado de ĉi tiu ĉambro per la ĉefa aplikaĵo
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below.
share_extension_send_now Send now
e2e_room_key_request_title Encryption key request Peto de ĉifra ŝlosilo
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Vi aldonis novan salutaĵon «%@», kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Via nekontrolita salutaĵo «%@» petas ĉifrajn ŝlosilojn.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Komenci kontrolon…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Havigi sen kontrolo
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Malatenti peton
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Por daŭre uzadi la hejmservilon %@, vi devas tralegi kaj konsenti la uzokondiĉojn.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Tralegi nun
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions
service_terms_modal_accept_button Accept Akcepti
service_terms_modal_decline_button Decline Rifuzi
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Kontrolu por akcepti %@
Key English Esperanto State
e2e_export_room_keys Export room keys Elporti ĉambrajn ŝlosilojn
e2e_import Import Enporti
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Ĉi tiu procedo ebligas enporti ĉifrajn ŝlosilojn, kiujn vi antaŭe elportis el alia kliento de Matrix. Poste vi povos malĉifri ĉiujn mesaĝojn, kiujn ankaŭ la alia kliento povis malĉifri.
La elportitan dosieron protektas pasfrazo. Vi enigu la pasfrazon ĉi tien, por malĉifri la dosieron.
e2e_import_room_keys Import room keys Enporti ŝlosilojn de ĉambro
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Nova savkopio de ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj troviĝis.

Se vi ne faris ĝin, agordu novan pasfrazon per la Agordoj.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Agordoj
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Tio estis mi
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nova savkopio de ŝlosiloj
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Vi bezonas resaluti por estigi tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn porĉi tiu salutaĵo, kaj sendi la publikan ŝlosilon al via hejmservilo.
Tio necesas nur unufoje; pardonu la ĝenon.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Konfirmi pasfrazon
e2e_passphrase_create Create passphrase Krei pasfrazon
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Pasfrazo maldevas esti malplena
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Enigi pasfrazon
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Pasfrazoj devas akordi
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Malatenti peton
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Via nekontrolita salutaĵo «%@» petas ĉifrajn ŝlosilojn.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Vi aldonis novan salutaĵon «%@», kiu petas ĉifrajn ŝlosilojn.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Havigi sen kontrolo
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Komenci kontrolon…
e2e_room_key_request_title Encryption key request Peto de ĉifra ŝlosilo
edit Edit
emoji_picker_activity_category Activities Agadoj
emoji_picker_flags_category Flags Flagoj
emoji_picker_foods_category Food & Drink Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj
emoji_picker_nature_category Animals & Nature Bestoj kaj naturo
emoji_picker_objects_category Objects Objektoj
emoji_picker_people_category Smileys & People Mienetoj kaj homoj
emoji_picker_places_category Travel & Places Vojaĝado kaj lokoj
emoji_picker_symbols_category Symbols Simboloj

Loading…

User avatar Tirifto

New translation

Element iOS / Element iOSEsperanto

Ignore request
Malatenti peton
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
verification request kontrolpeto Element iOS

Source information

Key
e2e_room_key_request_ignore_request
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 1113