Translation

Deactivate my account permanently
settings_deactivate_my_account
English
Deactivate account permanently
20/300
Key English Esperanto State
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Kolere skuu por raporti eraron
settings_old_password Old password antaŭa pasvorto
settings_new_password New password nova pasvorto
settings_confirm_password Confirm password Konfirmu pasvorton
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Eraris ĝisdatigante pasvorton
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Via pasvorto ĝisdatiĝis
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Aldoni retpoŝtadreson
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Aldoni telefonnumeron
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Por daŭrigi, bonvolu enigi vian pasvorton
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Nevalida pasvorto
settings_crypto_device_name Session name: Nomo de salutaĵo:
settings_crypto_device_id
Session ID:

Identigilo de salutaĵo:
settings_crypto_device_key
Session key:

Ŝlosilo de salutaĵo:
settings_crypto_export Export keys Elporti ŝlosilojn
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Ĉifri nur al kontrolitaj salutaĵoj
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Malŝalti mian konton
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la adresato(j) havas la ŝlosilojn por malĉifri tiujn ĉi mesaĝojn.
settings_key_backup_info_checking Checking… Kontrolante…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Viaj ŝlosiloj estas nesavkopiataj por ĉi tiu salutaĵo.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Savkopiu viajn ŝlosilojn antaŭ ol vi adiaŭas, por eviti ilian perdiĝon.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Savkopia Versio: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Ĉi tiu salutaĵo savkopias viajn ŝlosilojn.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Ĉi tiu salutaĵo ne savkopias viajn ŝlosilojn, sed vi havas restantan kopion kiun vi povas alreveni kaj uzi ekde nun.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Savkopiante %@ ŝlosilojn…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj estas savkopiitaj
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Savkopio havas subskribon de salutaĵo kun la identigilo: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Savkopio havas validan subskribon de ĉi salutaĵo
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Savkopio havas validan subskribon de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Savkopio havas subskribon de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Savkopio havas nevalidan subskribon de %@
Key English Esperanto State
settings_confirm_media_size Confirm size when sending
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as.
settings_confirm_password Confirm password Konfirmu pasvorton
settings_contacts DEVICE CONTACTS LOKAJ KONTAKTOJ
settings_contacts_enable_sync Find your contacts
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Lando de telefonlibro
settings_copyright Copyright Kopirajto
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Ĉifri nur al kontrolitaj salutaĵoj
settings_crypto_device_id
Session ID:

Identigilo de salutaĵo:
settings_crypto_device_key
Session key:

Ŝlosilo de salutaĵo:
settings_crypto_device_name Session name: Nomo de salutaĵo:
settings_crypto_export Export keys Elporti ŝlosilojn
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ĈIFROTEĤNIKARO
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT MALŜALTI KONTON
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Malŝalti mian konton
settings_default Default Notifications
settings_device_notifications Device notifications Aparataj sciigoj
settings_devices SESSIONS SALUTAĴOJ
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Prezenta nomo de salutaĵo videblas al personoj kunbabilataj
settings_direct_messages Direct messages
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Eraris iel. Bonvolu reprovi.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kaj troviĝi de jamaj kontaktoj, kiujn vi konas, aldonu servilon.
settings_discovery_settings DISCOVERY TROVADO
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Konsentu la uzokondiĉojn de la identiga servilo (%@) por trovebligi vin per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Nuligi retpoŝtan kontrolon
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Enigu SMS aktivigan kodon
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Agordu ĉi tiun retpoŝtadreson, per kiu aliaj uzantoj povas trovi kaj inviti vin al ĉambroj. Aldonu aŭ forigu retpoŝtadresojn ĉe Kontoj.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Agordu ĉi tiun telefonnumeron, per kiu aliaj uzantoj povas trovi kaj inviti vin al ĉambroj. Aldonu aŭ forigu telefonnumerojn ĉe Kontoj.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSEsperanto

Deactivate my account permanently
a year ago
Deactivate account permanently
Malŝalti mian konton
3 years ago
Deactivate account permanently
Malŝalti mian konton
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_my_account
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 718