Translation

security_settings_complete_security_alert_title
English
Complete security
20/170
Key English Esperanto State
security_settings_secure_backup_delete Delete Backup Forigi
security_settings_backup MESSAGE BACKUP SAVKOPIADO DE MESAĜOJ
security_settings_crosssigning CROSS-SIGNING DELEGAJ SUBSKRIBOJ
security_settings_crosssigning_info_not_bootstrapped Cross-signing is not yet set up. Delega subskribado ne jam agordiĝis.
security_settings_crosssigning_info_exists Your account has a cross-signing identity, but it is not yet trusted by this session. Complete security of this session. Via konto havas identon de delega subskribado, sed ne jam estas fidata de ĉi tiu salutaĵo. Kompletigu la sekurigon de ĉi tiu salutaĵo.
security_settings_crosssigning_info_trusted Cross-signing is enabled. You can trust other users and your other sessions based on cross-signing but you cannot cross-sign from this session because it does not have cross-signing private keys. Complete security of this session. Delega subskribado estas ŝaltita. Vi povas fidi aliajn uzantojn kaj viajn salutaĵojn per delegaj subskriboj, sed vi ne povas delege subskribi de ĉi tiu salutaĵo, ĉar mankas al ĝi ŝlosiloj privataj por delegaj subskriboj.
security_settings_crosssigning_info_ok Cross-signing is ready for use. Delega subskribado estas ŝaltita.
security_settings_crosssigning_bootstrap Set up Praŝargi delegan subskribadon
security_settings_crosssigning_reset Reset Restarigi delegan subskribadon
security_settings_crosssigning_complete_security Complete security Kompletigi sekurigon
security_settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRIPTOGRAFIO
security_settings_export_keys_manually Export keys manually Elporti ŝlosilojn permane
security_settings_advanced ADVANCED ALTNIVELAJ
security_settings_blacklist_unverified_devices Never send messages to untrusted sessions Neniam sendi mesaĝojn al nefidatajn salutaĵojn
security_settings_blacklist_unverified_devices_description Verify all of a users sessions to mark them as trusted and send messages to them. Kontroli ĉiujn salutaĵojn de uzanto, por marki ilin fidata kaj sendi mesaĝojn al ĝi.
security_settings_complete_security_alert_title Complete security Kompletigi sekurigon
security_settings_complete_security_alert_message You should complete security on your current session first. Vi kompletigu sekurigon je ĉi tiu salutaĵo unue.
security_settings_coming_soon Sorry. This action is not available on %@ iOS yet. Please use another Matrix client to set it up. %@ iOS will use it.
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password Konfirmi vian identon per enigo de via pasvorto
manage_session_title Manage session Administru salutaĵon
manage_session_info SESSION INFO INFORMOJ DE SALUTAĴO
manage_session_name Session name Nomo de salutaĵo
manage_session_name_hint Custom session names can help you recognize your devices more easily.
manage_session_name_info Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. %@
manage_session_name_info_link Learn more
manage_session_trusted Trusted by you Fidataj de vi
manage_session_not_trusted Not trusted Nefidataj
manage_session_sign_out Sign out of this session Adiaŭi al ĉi tiu salutaĵo
manage_session_redirect You will be redirected to your server's authentication provider to complete sign out.
manage_session_redirect_error Functionality currently unavailable. Please contact your homeserver admin
manage_session_rename Rename session
Key English Esperanto State
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Malŝlosu ĝin por reuzi ĝin en la sekura savkopio, aŭ forigu ĝin por fari novan savkopion de mesaĝoj en la sekura savkopio.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Savkopio de mesaĝoj jam ekzistas
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Malŝlosi ĝin
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ŝlosiloj al via servilo.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Sekura savkopiado
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Estigu sekurecan ŝlosilon konservotan en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Uzi Sekurecan ŝlosilon
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Enigu sekurecan pasfrazon, kiun konas nur vi, kaj estigu ŝlosilon por la savkopio.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Uzi sekurecan pasfrazon
security_settings_advanced ADVANCED ALTNIVELAJ
security_settings_backup MESSAGE BACKUP SAVKOPIADO DE MESAĜOJ
security_settings_blacklist_unverified_devices Never send messages to untrusted sessions Neniam sendi mesaĝojn al nefidatajn salutaĵojn
security_settings_blacklist_unverified_devices_description Verify all of a users sessions to mark them as trusted and send messages to them. Kontroli ĉiujn salutaĵojn de uzanto, por marki ilin fidata kaj sendi mesaĝojn al ĝi.
security_settings_coming_soon Sorry. This action is not available on %@ iOS yet. Please use another Matrix client to set it up. %@ iOS will use it.
security_settings_complete_security_alert_message You should complete security on your current session first. Vi kompletigu sekurigon je ĉi tiu salutaĵo unue.
security_settings_complete_security_alert_title Complete security Kompletigi sekurigon
security_settings_crosssigning CROSS-SIGNING DELEGAJ SUBSKRIBOJ
security_settings_crosssigning_bootstrap Set up Praŝargi delegan subskribadon
security_settings_crosssigning_complete_security Complete security Kompletigi sekurigon
security_settings_crosssigning_info_exists Your account has a cross-signing identity, but it is not yet trusted by this session. Complete security of this session. Via konto havas identon de delega subskribado, sed ne jam estas fidata de ĉi tiu salutaĵo. Kompletigu la sekurigon de ĉi tiu salutaĵo.
security_settings_crosssigning_info_not_bootstrapped Cross-signing is not yet set up. Delega subskribado ne jam agordiĝis.
security_settings_crosssigning_info_ok Cross-signing is ready for use. Delega subskribado estas ŝaltita.
security_settings_crosssigning_info_trusted Cross-signing is enabled. You can trust other users and your other sessions based on cross-signing but you cannot cross-sign from this session because it does not have cross-signing private keys. Complete security of this session. Delega subskribado estas ŝaltita. Vi povas fidi aliajn uzantojn kaj viajn salutaĵojn per delegaj subskriboj, sed vi ne povas delege subskribi de ĉi tiu salutaĵo, ĉar mankas al ĝi ŝlosiloj privataj por delegaj subskriboj.
security_settings_crosssigning_reset Reset Restarigi delegan subskribadon
security_settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRIPTOGRAFIO
security_settings_crypto_sessions MY SESSIONS MIAJ SALUTAĴOJ
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. Se vi ne konas salutaĵojn, ŝanĝu vian pasvorton kaj restarigu savkopiadon.
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… Enlegante salutaĵojn…
security_settings_export_keys_manually Export keys manually Elporti ŝlosilojn permane
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP SAVKOPIADO
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS KompletigiPlena sekurigoneco
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Complete security
Kompletigi sekurigon
3 years ago
Complete security
Kompletigi sekurigon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
security_settings_complete_security_alert_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eo.lproj/Vector.strings, string 791