Translation

home_syncing
English
Syncing
13/100
Key English Spanish State
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Te damos la bienvenida a %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Una completa aplicación segura de mensajería para equipos, amigos y organizaciones. Toca el botón + abajo para añadir gente y salas.
home_context_menu_make_dm Move to People Mover a gente
home_context_menu_make_room Move to Rooms Mover a salas
home_context_menu_notifications Notifications Notificaciones
home_context_menu_mute Mute Silenciar
home_context_menu_unmute Unmute Dejar de silenciar
home_context_menu_favourite Favourite Añadir a favoritos
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Quitar de favoritos
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridad baja
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridad normal
home_context_menu_leave Leave Salir
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como leído
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing Sincronizando
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Salas y personas favoritas
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puedes añadir a favoritos de varias formas, pero la más rápida es tocar y mantener. Toca la estrella y aparecerán aquí, para que les tengas a un toque.
invite_friends_action Invite friends to %@ Invitar amigos a %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hola, puedes hablar conmigo en %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Compartir enlace de invitación
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Oye, únete a esta sala en %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Oye, únete a este espacio en %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Cambiar avatar de la sala
room_intro_cell_add_participants_action Add people Añadir gente
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Aquí empieza
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Asunto: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Añade un asunto
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para que se sepa de qué va esta sala.
Key English Spanish State
home_context_menu_favourite Favourite Añadir a favoritos
home_context_menu_leave Leave Salir
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridad baja
home_context_menu_make_dm Move to People Mover a gente
home_context_menu_make_room Move to Rooms Mover a salas
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como leído
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute Silenciar
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridad normal
home_context_menu_notifications Notifications Notificaciones
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Quitar de favoritos
home_context_menu_unmute Unmute Dejar de silenciar
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Una completa aplicación segura de mensajería para equipos, amigos y organizaciones. Toca el botón + abajo para añadir gente y salas.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Te damos la bienvenida a %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. No se pudo conectar al servidor doméstico.
home_syncing Syncing Sincronizando
identity_server_settings_add Add Añadir
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? ¿Te quieres desconectar del servidor de identidad %1$@ y conectarte a %2$@ en su lugar?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Cambiar servidor de identidad
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? ¿Desconectarte del servidor de identidad %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Desconectar
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Todavía estás compartiendo tus datos personales con el servidor de identidad %@.

Antes de desconectarte, te recomendamos que primero quites tus direcciones de correo electrónico y números de teléfono.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Desconectar de todos modos
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Desconectar servidor de identidad
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ no es un servidor de identidad válido.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Debes aceptar los términos de %@ para usarlo como servidor de identidad.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. El servidor de identidad que has elegido no tiene términos del servicio. Continúa solo si confías en el dueño del servidor.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor de identidad no tiene términos del servicio
identity_server_settings_change Change Cambiar
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Usas %@ para encontrar y ser encontrado por contactos que conozcas.

Loading…

User avatar iaiz

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

Syncing
Sincronizaciónndo
2 years ago
User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Syncing
Sincronización
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_syncing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1565