Translation

room_warning_about_encryption
English
End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
306/2740
Key English Spanish State
room_event_action_save Save Guardar
room_event_action_resend Resend Reenviar
room_event_action_delete Delete Eliminar
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Borrar mensaje no enviado
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? ¿Seguro que quieres borrar este no enviado?
room_event_action_cancel_send Cancel Send Cancelar Envío
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Descarga
room_event_action_view_encryption Encryption Information Información de Cifrado
room_event_action_reply Reply Responder
room_event_action_reply_in_thread Thread Hilo
room_event_action_edit Edit Editar
room_event_action_reaction_show_all Show all Ver todo
room_event_action_reaction_show_less Show less Ver menos
room_event_action_reaction_history Reaction history Historial de reacciones
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard. Enlace copiado al portapapeles.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger tus datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en clientes que aún no implementen el cifrado.
room_event_failed_to_send Failed to send Falló el envío
room_action_camera Take photo or video Sacar una foto o grabar un vídeo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar fotografía o vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar pegatina
room_action_send_file Send file Enviar archivo
room_action_reply Reply Responder
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.
room_replacement_link The conversation continues here. La conversación continúa aquí.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala es una continuación de otra conversación.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toca aquí para ver mensajes más antiguos.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacta al administrador de tu servicio
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar utilizando este servicio.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidor base ha sobrepasado uno de sus límites de recursos, por lo que
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidor base ha llegado a su límite de usuarios activos al mes, por lo que
Key English Spanish State
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Sugiere una sala dentro de un espacio
room_thread_title Thread Hilo
room_title_invite_members Invite members Invitar miembros
room_title_members %@ members %@ miembros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ miembros activos
room_title_new_room New room Sala nueva
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ miembro activo
room_title_one_member 1 member 1 miembro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ y %@ están escribiendo…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes sin enviar en esta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Borrar mensajes sin enviar
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Los mensajes no se enviaron.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. No se ha enviado el mensaje porque hay sesiones desconocidas presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger tus datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en clientes que aún no implementen el cifrado.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Dirección URL de tu avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Este accesorio fue añadido por:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Tu nombre público
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Si lo usas, puede que comparta datos con %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID La ID de la sala
room_widget_permission_theme_permission Your theme Tu tema
room_widget_permission_title Load Widget Cargar accesorio
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Tu ID de usuario
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Si lo usas, puede que guarde cookies y comparta datos con %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID La ID del accesorio
save Save Guardar
saving Saving Guardando
searchable_directory_create_new_room Create a new room Crear una sala nueva
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Nombre o ID

Loading…

User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger tus datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en los clientes que aún no implementen el cifrado.
5 years ago
User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger lotus datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en los clientes que aún no implementen el cifrado.
5 years ago
User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable.

Aún no deberías confiar en él para proteger los datos.

Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala.

Los mensajes cifrados no serán visibles en los clientes que aún no implementen el cifrado.
5 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

Is this statement still valid today - "You should not yet trust it to secure data."? And if yes, then what is here the exact meaning of secure: "encryption may fail" or "keep a copy of data elsewhere" or combination of those or something else?

3 years ago

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_warning_about_encryption
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 479