Translation

// Chat participants // Chat participants
room_participants_title
English
Participants
13/120
Key English Spanish State
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS CONTACTOS LOCALES
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Solo usuarios de Matrix
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured No hay un servidor de identidad configurado
contacts_address_book_no_contact No local contacts No hay contactos locales
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Se requiere permiso para acceder a tus contactos locales
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts No has permitido que %@ acceda a tus contactos locales
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Contactos desactivados
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. Para activar los contactos, ve a los ajustes de tu dispositivo.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY DIRECTORIO DE USUARIOS
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) DIRECTORIO DE USUARIOS (desconectados)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Empieza por listar tus contactos
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Deja que %@ te muestre tus contactos, para que puedas empezar a hablar rápidamente con quienes más te relacionas.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Encuentra tus contactos
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Puedes desactivar esto cuando quieres desde ajustes.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. No se ha podido conectar con el servidor de identidad.
room_participants_title Participants Participantes
room_participants_add_participant Add participant Añadir participante
room_participants_one_participant 1 participant 1 participante
room_participants_multi_participants %d participants %d participantes
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Salir
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? ¿Seguro que quieres salir?
room_participants_leave_processing Leaving Saliendo
room_participants_leave_success Left room Salió de la sala
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmación
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? ¿Seguro que quieres eliminar a %@ de esta conversación?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? ¿Seguro que quieres invalidar esta invitación?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmación
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? ¿Seguro que quieres invitar a %@ a esta conversación?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? ¿Seguro que quieres invitar a %@ a %@?
Key English Spanish State
room_participants_leave_success Left room Salió de la sala
room_participants_multi_participants %d participants %d participantes
room_participants_now now ahora
room_participants_offline Offline Desconectado
room_participants_one_participant 1 participant 1 participante
room_participants_online Online En línea
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? ¿Seguro que quieres eliminar a %@ de esta conversación?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmación
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? ¿Seguro que quieres invalidar esta invitación?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes en esta sala están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Estos mensajes están cifrados de extremo a extremo.

Tus mensajes están protegidos, y solo tú y el destinatario tenéis las claves únicas para desbloquearlos.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala no están cifrados de punta a punta.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Estos mensajes no están cifrados de extremo a extremo.
room_participants_security_loading Loading… Cargando…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. No has configurado un servidor de identidad, por lo que no puedes empezar una conversación usando un correo electrónico.
room_participants_title Participants Participantes
room_participants_unknown Unknown Desconocido
room_place_voice_call Voice call Llamada de voz
room_please_select Please select a room Por favor selecciona una sala
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala es una continuación de otra conversación.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toca aquí para ver mensajes más antiguos.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? ¿Quieres rechazar la invitación o ignorar a quien te ha invitado?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Has sido invitado por %@ a unirte a esta sala
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Estás intentando acceder a %@. ¿Quieres unirte para participar en la discusión?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Esta invitación fue enviada a %@, que no está asociado a esta cuenta. Quizás quieras iniciar sesión con otra cuenta, o añadir este correo electrónico a esta cuenta.
room_prompt_cancel cancel all cancelar todo
room_prompt_resend Resend all Reenviar todo
room_recents_conversations_section ROOMS SALAS

Loading…

User avatar wakutiteo

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Participants
Participantes
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_title
Source string comment
// Chat participants // Chat participants
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 349