Translation

// Crash report // Crypto
e2e_need_log_in_again
English
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
211/1740
Key English Spanish State
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ te está llamando pero %@ aún no admite llamadas.
Puedes ignorar esta notificación y contestar la llamada desde otro dispositivo o puedes rechazarla.
analytics_prompt_title Help improve %@ Ayuda a mejorar %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Ayúdanos a identificar problemas y a mejorar %@ compartiendo datos anónimos de uso. Para entender mejor cómo la gente usa varios dispositivos, generaremos un identificador aleatorio que compartirán tus dispositivos.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Anteriormente aceptaste compartir con nosotros datos anónimos de uso. Ahora, para entender cómo usa la gente varios dispositivos, generaremos un identificador aleatorio que compartirán tus dispositivos.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Puedes leer todos los términos %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here aquí
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Lee todos los términos %@. ¿Aceptas?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here aquí
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data <b>No</b> guardamos ni analizamos ningún dato sobre tu cuenta
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties <b>No</b> compartimos información con terceros
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Puedes desactivar esto cuando quieras desde ajustes
analytics_prompt_not_now Not now Ahora no
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Vale, de acuerdo
analytics_prompt_stop Stop sharing Dejar de compartir
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Ahora, %@ ofrece cifrado de extremo a extremo. Para usarlo, tienes que volver a iniciar sesión y activarlo.

Puedes hacerlo ahora, o más adelante desde los ajustes de la aplicación.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para este dispositivo y enviar la clave pública a tu servidor base.
Solo hay que hacer esto una vez, disculpa las molestias.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nueva copia de seguridad de claves
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Hemos detectado una copia de seguridad de claves.

Si no la has creado tú, cambia tu frase de seguridad en ajustes.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ajustes
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me He sido yo
bug_report_title Bug Report Informe de Error
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
bug_crash_report_title Crash Report Informe de Fallas
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Por favor describe lo que hacías antes de la falla:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Para diagnosticar problemas, los registros de este cliente se enviarán junto con este informe de error. Si prefieres enviar solo el texto anterior, por favor desmarca:
bug_report_send_logs Send logs Enviar registros
bug_report_send_screenshot Send screenshot Enviar captura de pantalla
bug_report_progress_zipping Collecting logs Recolectando registros
bug_report_progress_uploading Uploading report Subiendo informe
bug_report_send Send Enviar
bug_report_background_mode Continue in background Seguir en segundo plano
Key English Spanish State
discard Discard Descartar
dismiss Dismiss Ignorar
done Done Terminado
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar de nuevo
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
Ahora, %@ ofrece cifrado de extremo a extremo. Para usarlo, tienes que volver a iniciar sesión y activarlo.

Puedes hacerlo ahora, o más adelante desde los ajustes de la aplicación.
e2e_export Export Exportar
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Este proceso te permite exportar las claves de los mensajes que hayas recibido en salas cifradas a un archivo local. Luego, podrás importar el archivo a otro cliente de Matrix, para que ese cliente también pueda descifrar estos mensajes.
El archivo exportado permitirá que cualquier persona que pueda leerlo descifre todos los mensajes cifrados que tú puedas ver, así que debes tener cuidado de mantenerlo seguro.
e2e_export_room_keys Export room keys Exportar claves de sala
e2e_import Import Importar
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Este proceso permite que importes claves de cifrado que hayas exportado previamente desde otro cliente de Matrix. Luego, podrás descifrar todos los mensajes que el otro cliente podía descifrar.
El archivo de exportación está protegido con una frase de contraseña. Debes ingresar la frase de contraseña aquí para descifrar el archivo.
e2e_import_room_keys Import room keys Importar claves de sala
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Hemos detectado una copia de seguridad de claves.

Si no la has creado tú, cambia tu frase de seguridad en ajustes.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ajustes
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me He sido yo
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nueva copia de seguridad de claves
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para este dispositivo y enviar la clave pública a tu servidor base.
Solo hay que hacer esto una vez, disculpa las molestias.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmar frase de contraseña
e2e_passphrase_create Create passphrase Crear contraseña
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La frase de contraseña no debe estar vacía
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Ingresar frase de contraseña
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Las frases de contraseña deben coincidir
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frase secreta demasiado corta (debe ser de al menos %d caracteres)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignorar solicitud
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Tu sesión sin verificar «%@» está pidiendo claves de cifrado.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Has añadido una nueva sesión «%@», que está pidiendo claves de cifrado.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Compartir sin verificar
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Empezar la verificación…
e2e_room_key_request_title Encryption key request Solicitud de clave de cifrado
edit Edit Editar
emoji_picker_activity_category Activities Actividades

Loading…

User avatar iaiz

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para este dispositivo y enviar la clave pública a tu servidor doméstico.
Esto es por únic
base.
Solo hay que hacer esto un
a vez;, disculpas por las molestias.
2 years ago
User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Tienes que volver a iniciar sesión para generar claves de cifrado de extremo a extremo para este dispositivo y enviar la clave pública a tu servidor doméstico.
Esto es por única vez; disculpas por la molestia.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_need_log_in_again
Source string comment
// Crash report // Crypto
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1054