Translation

call_jitsi_error
English
Failed to join the conference call.
49/350
Key English Spanish State
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. No se pudo conectar al servidor doméstico.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salas Públicas (en %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de fallas?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
do_not_ask_again Do not ask again No preguntar de nuevo
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ no tiene permiso para utilizar la Cámara, por favor cambia los ajustes de privacidad
camera_unavailable The camera is unavailable on your device La cámara de tu dispositivo no está disponible
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ no tiene permiso para acceder a tu galería de fotos. Por favor, cambia los ajustes de privacidad
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ no existe
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Llamada de voz entrante de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Llamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Llamada entrante…
call_incoming_video Incoming video call… Llamada de vídeo entrante…
call_already_displayed There is already a call in progress. Ya hay una llamada en curso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. No se ha podido unir a la llamada de conferencia.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call No ha sido posible empezar la llamada en grupo
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado porque el servidor está mal configurado
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor, pídele al administrador de tu servidor base %@ que configure un «servidor TURN» para que las llamadas funcionen de forma consistente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings También puedes intentar usar el servidor público %@, pero esto será tan estable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiarlo en ajustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Probar usando %@
call_actions_unhold Resume Volver a la llamada
no_voip_title Incoming call Llamada entrante
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ te está llamando pero %@ aún no admite llamadas.
Puedes ignorar esta notificación y contestar la llamada desde otro dispositivo o puedes rechazarla.
analytics_prompt_title Help improve %@ Ayuda a mejorar %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Ayúdanos a identificar problemas y a mejorar %@ compartiendo datos anónimos de uso. Para entender mejor cómo la gente usa varios dispositivos, generaremos un identificador aleatorio que compartirán tus dispositivos.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Anteriormente aceptaste compartir con nosotros datos anónimos de uso. Ahora, para entender cómo usa la gente varios dispositivos, generaremos un identificador aleatorio que compartirán tus dispositivos.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Puedes leer todos los términos %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here aquí
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Lee todos los términos %@. ¿Aceptas?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here aquí
Key English Spanish State
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 llamada en curso (%@) · 1 llamada en espera
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ llamadas en espera
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Toca para volver a la llamada (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Toca para unirte a la llamada en grupo (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Llamada en espera
callbar_return Return Volver
call_connecting Connecting… Conectando…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando con %@
call_ended Call ended Llamada finalizada
call_holded You held the call Has puesto en espera la llamada
call_incoming_video Incoming video call… Llamada de vídeo entrante…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Llamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Llamada entrante…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Llamada de voz entrante de %@
call_invite_expired Call Invite Expired Expiró la Invitación a Llamada
call_jitsi_error Failed to join the conference call. No se ha podido unir a la llamada de conferencia.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call No ha sido posible empezar la llamada en grupo
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altavoz del dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Cambiar dispositivo de audio
call_more_actions_dialpad Dial pad Teclado numérico
call_more_actions_hold Hold Poner en espera
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_unhold Resume Volver a la llamada
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor, pídele al administrador de tu servidor base %@ que configure un «servidor TURN» para que las llamadas funcionen de forma consistente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings También puedes intentar usar el servidor público %@, pero esto será tan estable, y compartirá tu dirección IP con ese servidor. También puedes cambiarlo en ajustes
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server La llamada ha fallado porque el servidor está mal configurado
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Probar usando %@
call_remote_holded %@ held the call %@ te ha puesto en espera
call_ringing Ringing… Llamando…
call_transfer_contacts_all All Todos

Loading…

User avatar mbrum

Translation changed

Element iOS / Element iOSSpanish

Failed to join the conference call.
No se puha podido unir a la llamada de conferencia.
5 years ago
User avatar mbrum

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

Failed to join the conference call.
No se pudo unir a la llamada de conferencia.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_jitsi_error
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1031