Translation

room_invite_to_space_option_detail
English
They can explore %@, but won’t be a member of %@.
49/490
Key English Spanish State
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Oye, únete a esta sala en %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Oye, únete a este espacio en %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Cambiar avatar de la sala
room_intro_cell_add_participants_action Add people Añadir gente
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Aquí empieza
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Asunto: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Añade un asunto
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para que se sepa de qué va esta sala.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Aquí empieza tu conversación privada con
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Solo vosotros estáis en esta conversación, no puede entrar nadie más.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Solo vosotros estáis en esta conversación, salvo que invitéis a alguien más.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Pueden explorar %@, pero no serán miembros de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Solo para esta sala
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. No serán parte de %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room No tienes permiso para invitar a esta sala
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space No tienes permiso para invitar a este espacio
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Los espacios todavía no funcionan
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Los espacios aún no han llegado a iOS, pero puedes usarlos en la web y en las aplicaciones de escritorio
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y personas.

Podrás usarlos dentro de poco. Por ahora, si te unes a uno en otra plataforma, podrás acceder las salas a las que te hayas unido desde aquí.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Los espacios estarán disponibles dentro de poco
space_beta_announce_subtitle The new version of communities La nueva versión de las comunidades
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Los espacios son una nueva manera de agrupar salas y personas. Todavía no funcionan en iOS, pero puedes usarlos ya en la web y desde aplicaciones para escritorio.
spaces_home_space_title Home Inicio
spaces_add_space_title Create space Crear espacio
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Crear espacio dentro de %@
spaces_create_space_title Create a space Crear un espacio
Key English Spanish State
room_intro_cell_add_participants_action Add people Añadir gente
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Aquí empieza tu conversación privada con
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Solo vosotros estáis en esta conversación, no puede entrar nadie más.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Solo vosotros estáis en esta conversación, salvo que invitéis a alguien más.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Aquí empieza
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Añade un asunto
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para que se sepa de qué va esta sala.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Asunto: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room No tienes permiso para invitar a esta sala
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. No serán parte de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Solo para esta sala
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Pueden explorar %@, pero no serán miembros de %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_join_group_call Join Unirse
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir al primer mensaje no leído
room_left You left the room Saliste de la sala
room_left_for_dm You left Te has salido
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ y otros están escribiendo…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ¿Seguro que quieres ocultar todos los mensajes de este usuario?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin en %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizado (%@) en %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderador en %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás promoviendo al usuario para tener el mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Personalizado
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod

Loading…

User avatar iaiz

New translation

Element iOS / Element iOSSpanish

They can explore %@, but won’t be a member of %@.
Pueden explorar %@, pero no serán miembros de %@.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invite_to_space_option_detail
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/es.lproj/Vector.strings, string 1586