Translation

settings_deactivate_my_account
English
Deactivate account permanently
34/300
Key English Estonian State
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Veateate saatmiseks raputa väga kõvasti
settings_old_password Old password Vana salasõna
settings_new_password New password Uus salasõna
settings_confirm_password Confirm password Korda uut salasõna
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Matrix'i konto salasõna uuendamine ei õnnestunud
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Sinu Matrix'i konto salasõna on muudetud
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Lisa e-posti aadress
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Lisa telefoninumber
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Jätkamiseks palun sisesta oma Matrix'i konto salasõna
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Vigane kasutajanimi või salasõna
settings_crypto_device_name Session name: Sessiooni nimi:
settings_crypto_device_id
Session ID:

Sessiooni tunnus:
settings_crypto_device_key
Session key:

Sessiooni võti:
settings_crypto_export Export keys Ekspordi võtmed
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Eemalda konto lõplikult kasutusest
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Krüptitud sõnumid kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
settings_key_backup_info_checking Checking… Kontrollin…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Sinu selle sessiooni krüptovõtmeid ei varundata.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Vältimaks nende kaotamist, varunda krüptovõtmed enne väljalogimist.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Võtmete varukoopia versioon: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritm: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. See sessioon varundab sinu krüptovõtmeid.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. See sessioon ei varunda sinu krüptovõtmeid, aga sul on olemas varundus, millest saad taastada ning millele saad võtmeid lisada.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Varundan %@ võtmeid…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Kõik krüptovõtmed on varundatud
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Varukoopial on allkiri sessioonilt tunnusega %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Varukoopial on selle sessiooni kehtiv allkiri
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Varukoopial on kehtiv allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Varukoopial on allkiri osapoolelt %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Varukoopial on vigane allkiri osapoolelt %@
Key English Estonian State
settings_confirm_media_size Confirm size when sending Enne saatmist kinnita meedia mõõdud
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. Kui see valik on kasutusel, siis palume sul kinnitada saadetavate piltide ja videote suurused.
settings_confirm_password Confirm password Korda uut salasõna
settings_contacts DEVICE CONTACTS KONTAKTID SEADMES
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Otsi kontakte
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. Sellega võimaldad oma isikutuvastusserveril lubada sind leida.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefoniraamatu riik
settings_copyright Copyright Autoriõigused
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Kasuta krüptimist vaid verifitseeritud sessioonides
settings_crypto_device_id
Session ID:

Sessiooni tunnus:
settings_crypto_device_key
Session key:

Sessiooni võti:
settings_crypto_device_name Session name: Sessiooni nimi:
settings_crypto_export Export keys Ekspordi võtmed
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRÜPTOGRAAFIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT SULGE KASUTAJAKONTO
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Eemalda konto lõplikult kasutusest
settings_default Default Notifications Vaikimisi teavitused
settings_device_notifications Device notifications Teavitused seadmes
settings_devices SESSIONS SESSIOONID
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Sessiooni avalik nimi on nähtav neile, kellega sa suhtled
settings_direct_messages Direct messages Otsevestlused
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Nõustu isikutuvastusserveri tingimustega
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Ilmnes viga. Palun proovi uuesti.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Sa hetkel ei kasuta isikutuvastusserverit. Et olla leitav ja ise leida sinule teadaolevaid inimesi seadista ta alljärgnevalt.
settings_discovery_settings DISCOVERY LEIA KASUTAJAID
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Selleks, et sind võiks leida e-posti aadressi või telefoninumbri alusel, nõustu isikutuvastusserveri (%@) kasutustingimustega.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Tühista e-posti aadressi kinnitamine
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Sisesta SMS'iga saadetud aktiveerimiskood
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Halda selle e-posti aadressi eelistusi, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida ja kutsuda jututubade liikmeks. E-posti aadresse lisada ja muuta saad kasutajakonto seadistustest.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Halda selle telefoninumbri eelistusi, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida ja kutsuda jututubade liikmeks. Telefoninumbreid lisada ja muuta saad kasutajakonto seadistustest.

Loading…

User avatar jrtriot

Translation changed

Element iOS / Element iOSEstonian

Deactivate account permanently
Eemalda minu konto lõplikult kasutusest
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSEstonian

Deactivate my account permanently
a year ago
User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Deactivate account permanently
Eemalda minu konto kasutusest
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_my_account
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 718