Translation

side_menu_action_invite_friends
English
Invite friends
11/140
Key English Estonian State
spaces_creation_in_many_spaces in %@ spaces %@ kogukonnas
spaces_creation_in_one_space in 1 space 1's kogukonnas
spaces_add_room_missing_permission_message You do not have permissions to add rooms to this space. Sul pole õigusi siia kogukonda lisada jututubasid.
leave_space_action Leave space Lahku kogukonnakeskusest
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Lahku kogukonnakeskusest ja 1'st jututoast
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Lahku kogukonnakeskusest ja %@'st jututoast
leave_space_selection_title SELECT ROOMS VALI JUTUTUBE
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Vali kõik jututoad
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Ära vali ühtegi jututuba
room_event_action_reaction_more %@ more veel %@
space_avatar_view_accessibility_label avatar tunnuspilt
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Muuda kogukonnakeskuse tunnuspilti
user_avatar_view_accessibility_label avatar tunnuspilt
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Muuda kasutaja tunnuspilti ehk avatari
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Vasak paneel
side_menu_action_invite_friends Invite friends Kutsu sõpru
side_menu_action_settings Settings Seadistused
side_menu_action_help Help Abiteave
side_menu_action_feedback Feedback Tagasiside
side_menu_app_version Version %@ Versioon %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Kõikide jututubade nägemiseks viipa paremale või klõpsi
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Salvestamiseks vajuta nuppu, saatmiseks lase nupp lahti
voice_message_remaining_recording_time %@s left salvestusaega jäänud %@s
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Salvestuse peatamiseks ja taasesituseks vajuta salvestuse vaadet
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Häälsõnum
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Sul pole piisavalt õigusi selles jututoas ringhäälingukõne algatamiseks. Õiguste lisamiseks palun võta ühendust jututoa haldajaga.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Keegi juba salvestab ringhäälingukõnet. Uue ringhäälingukõne salvestamiseks palun oota, kuni see teine ringhäälingukõne on lõppenud.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Sa juba salvestad ringhäälingukõnet. Uue alustamiseks palun lõpeta eelmine salvestus.
Key English Estonian State
settings_user_settings USER SETTINGS KASUTAJA SEADISTUSED
settings_version Version %@ Versioon %@
settings_your_keywords Your Keywords Sinu märksõnad
share Share Jaga
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Sisu jagamiseks logi sisse põhirakendusse
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Saatmine ei õnnestunud. Palun kontrolli põhirakenduses selle jututoa krüptoseadistusi
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Parema kvaliteedi jaoks saada %@ vormingus või alljärgnevaga madalama kvaliteediga.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Saadame video madalama kvalitediga
share_extension_send_now Send now Saada nüüd
share_invite_link_action Share invite link Jaga kutse linki
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hei, liitu selle jututoaga - %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hei, liitu selle kogukonnaga - %@
show_details Show Details Näita üksikasju
side_menu_action_feedback Feedback Tagasiside
side_menu_action_help Help Abiteave
side_menu_action_invite_friends Invite friends Kutsu sõpru
side_menu_action_settings Settings Seadistused
side_menu_app_version Version %@ Versioon %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Kõikide jututubade nägemiseks viipa paremale või klõpsi
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Vasak paneel
sign_out Sign out Logi välja
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Kas sa oled kindel et soovid välja logida?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Logi välja
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Kas sa oled kindel, et soovid välja logida?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ma võin oodata
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ma ei soovi lugeda oma krüptitud sõnumeid
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Parasjagu varundan võtmeid. Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele oma krüptitud sõnumitele.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ma ei soovi lugeda oma krüptitud sõnumeid
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Võta turvaline varundus kasutusele
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele krüptitud sõnumitele

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Invite friends
Kutsu sõpru
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
side_menu_action_invite_friends
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1699