Translation

auth_submit
English
Submit
5/100
Key English Estonian State
authentication_qr_login_failure_request_timed_out The linking wasn’t completed in the required time. Sidumine ei lõppenud etteantud aja jooksul.
authentication_qr_login_failure_retry Try again Proovi uuesti
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Sinu salasõna peaks vastama järgnevatele tingimustele:
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Antud salasõna ei vasta järgnevatele tingimustele:
password_validation_error_min_length At least %d characters. Vähemalt %d tähemärki.
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Mitte enam kui %d tähemärki.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Peab sisaldama väiketähte.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Peab sisaldama suurtähte.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Peab sisaldama numbrit.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Peab sisaldama sümbolit.
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Liiga lühike salasõna
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. See salasõna on liiga lihtne. Ta peaks olema vähemalt 8 tähemärki pikk ning seal peaks leiduma vähemalt üks väiketäht, suurtäht, number ja erimärk.
password_policy_pwd_in_dict_error This password has been found in a dictionary, and is not allowed. See salasõna leidub levinud salasõnade sõnastikus ning seda sa ei saa kasutada.
auth_login Log in Logi sisse
auth_register Register Registreeru
auth_submit Submit Saada
auth_skip Skip Jäta vahele
auth_login_single_sign_on Sign In Logi sisse
auth_send_reset_email Send Reset Email Saada salasõna taastamise e-kiri
auth_return_to_login Return to login screen Mine tagasi sisselogimisekraani juurde
auth_user_id_placeholder Email or user name E-posti aadress või kasutajanimi
auth_password_placeholder Password Salasõna
auth_new_password_placeholder New password Uus salasõna
auth_user_name_placeholder User name Kasutajanimi
auth_optional_email_placeholder Email address (optional) E-posti aadress (kui soovid)
auth_email_placeholder Email address E-posti aadress
auth_optional_phone_placeholder Phone number (optional) Telefoninumber (kui soovid)
auth_phone_placeholder Phone number Telefoninumber
auth_repeat_password_placeholder Repeat password Korda salasõna
auth_repeat_new_password_placeholder Confirm your new Matrix account password Korda uut Matrix'i konto salasõna
auth_home_server_placeholder URL (e.g. https://matrix.org) URL (näiteks https://matrix.org)
Key English Estonian State
auth_reset_password_success_message Your Matrix account password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Sinu Matrix'i konto salasõna on vahetatud.

Sa oled välja logitud kõikidest oma seni kasutusel olnud sessioonidest ega saa enam teateid ega sõnumeid. Nende uuesti lugemiseks palun logi igas seadmes tagasi Matrix'i võrku.
auth_return_to_login Return to login screen Mine tagasi sisselogimisekraani juurde
auth_send_reset_email Send Reset Email Saada salasõna taastamise e-kiri
auth_skip Skip Jäta vahele
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Kustuta privaatsed andmed
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Eemalda kõik andmed
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Hoiatus: Sinu isiklikud andmed (sealhulgas krüptovõtmed) on jätkuvalt salvestatud siin seadmes.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Kui sa oled lõpetanud selle seadme kasutamise või soovid logida sisse teise kasutajakontoga, siis eemalda varasemad andmed.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Logi välja
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Kas sa oled kindel, et soovid kustutada kõik andmed, mis on hetkel siin seadmes salvestatud? Oma sõnumite ja kontoandmete nägemiseks logi uuesti sisse.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Kas sa oled kindel?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Sinu koduserveri (%1$@) haldur on sind sinu kontolt %2$@ (%3$@) välja loginud.
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Selleks, et laadida vaid siin seadmes kasutatud krüptovõtmeid, palun logi sisse. Sa vajad neid võtmeid selleks, et lugeda kõiki oma krüptitud sõnumeid kõikides oma seadmetes.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Sa oled loginud välja
auth_softlogout_sign_in Sign In Logi sisse
auth_submit Submit Saada
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted See isikutuvastusserver pole usaldusväärne
auth_user_id_placeholder Email or user name E-posti aadress või kasutajanimi
auth_username_in_use Username in use Selline kasutajanimi on juba olemas
auth_user_name_placeholder User name Kasutajanimi
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Kohandatud serveriseadistused
back Back Tagasi
ban Ban Keela ligipääs
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Logi uuesti sisse
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Proovi uuesti
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Lukust lahti võtmiseks, kasuta %@ või logi uuesti sise ja võta %@ uuesti kasutusele
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Ei saa rakendust kasutusele võtta
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

Submit
Saada
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_submit
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 197