Translation

biometrics_cant_unlocked_alert_message_x
English
To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again
83/520
Key English Estonian State
pin_protection_settings_enable_pin Enable PIN Võta PIN-kood kasutusele
pin_protection_settings_change_pin Change PIN Muuda PIN-koodi
pin_protection_not_allowed_pin For security reasons, this PIN isn’t available. Please try another PIN Turvapõhjustel seda PIN-kooi ei saa kasutada. Palun vali mõnu muu PIN-kood
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. PIN-koodi seadistamine aitab tagada, et vaid sina ise pääsed ligi oma profiilile, sõnumitele ja kontaktidele, kui sisestad PIN-koodi rakenduse käivitamisel.
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Liiga palju vigu PIN-koodi sisestamisel ning sa oled nüüd välja logitud
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_setup_title_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Säästa natuke aega
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Sinu rakendusele ligipääs eeldab autentimist
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Ei saa rakendust kasutusele võtta
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Lukust lahti võtmiseks, kasuta %@ või logi uuesti sise ja võta %@ uuesti kasutusele
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Logi uuesti sisse
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Proovi uuesti
searchable_directory_create_new_room Create a new room Loo uus jututuba
searchable_directory_x_network %@ Network %@ võrk
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Nimi või Matrix'i tunnus
create_room_title New Room Uus jututuba
create_room_section_header_name NAME NIMI
create_room_placeholder_name Name Nimi
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) TEEMA (kui soovid lisada)
create_room_placeholder_topic What is this room about? Millest siin jututoas räägitakse?
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION KRÜPTIMINE
create_room_enable_encryption Enable Encryption Võta krüptimine kasutusele
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Krüptimist ei saa hiljem välja lülitada.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS KES PÄÄSEB SIIA LIGI
create_room_type_private Private Room (invite only) Privaatne jututuba (kutse alusel)
Key English Estonian State
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Kas sa oled kindel?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Sinu koduserveri (%1$@) haldur on sind sinu kontolt %2$@ (%3$@) välja loginud.
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Selleks, et laadida vaid siin seadmes kasutatud krüptovõtmeid, palun logi sisse. Sa vajad neid võtmeid selleks, et lugeda kõiki oma krüptitud sõnumeid kõikides oma seadmetes.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Sa oled loginud välja
auth_softlogout_sign_in Sign In Logi sisse
auth_submit Submit Saada
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted See isikutuvastusserver pole usaldusväärne
auth_user_id_placeholder Email or user name E-posti aadress või kasutajanimi
auth_username_in_use Username in use Selline kasutajanimi on juba olemas
auth_user_name_placeholder User name Kasutajanimi
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Kohandatud serveriseadistused
back Back Tagasi
ban Ban Keela ligipääs
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Logi uuesti sisse
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Proovi uuesti
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Lukust lahti võtmiseks, kasuta %@ või logi uuesti sise ja võta %@ uuesti kasutusele
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Ei saa rakendust kasutusele võtta
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Eemalda %@ kasutusest
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Säästa natuke aega
biometrics_setup_title_x Enable %@ Võta %@ kasutusele
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Sinu rakendusele ligipääs eeldab autentimist
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Palun kirjelda, mida sa tegid enne, kui rakendus kokku jooksis:
bug_crash_report_title Crash Report Oluliste vigade aruanne
bug_report_background_mode Continue in background Jätka taustal
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Palun kirjelda viga. Mida sa tegid? Mida sa eeldasid, et juhtub? Mis tegelikult juhtus?

Loading…

User avatar jrtriot

New translation

Element iOS / Element iOSEstonian

To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again
Lukust lahti võtmiseks, kasuta %@ või logi uuesti sise ja võta %@ uuesti kasutusele
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/et.lproj/Vector.strings, string 1508