Translation

pill_message_in
English
Message in %@
0/130
Key English Basque State
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Fidatu
ssl_logout_account Logout Amaitu saioa
ssl_remain_offline Ignore Ezikusi
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Hatz-marka (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ezin izan da urruneko zerbitzariaren identitatea egiaztatu.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Honek esan lezake inor zure trafikoa antzematen dabilela asmo txarrez, edo zure telefonoa ez dela fidatzen urruneko zerbitzariaren ziurtagiriaz.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Zerbitzariaren kudeatzaileak hau gerta daitekeela esaten badu, ziurtatu beheko hatz-marka beraiek emandako hatz-markarekin bat datorrela.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Ziurtagiria aldatu da eta ez da zure telefonoak onartzen zuena. Hau OSO ARRAROA da. Ziurtagiri berri hau EZ ONARTZEA aholkatzen da.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Ziurtagiria aldatu da, onartutako batetik onartu gabeko batera. Agian Zerbitzariak ziurtagiria berriztu du. Jarri kontaktuan zerbitzariaren kudeatzailearekin hatz-marka eskatzeko.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOILIK onartu ziurtagiria zerbitzariaren kudeatzaileak goikoarekin bat datorren hatz-marka bat argitaratu badu.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Basque State
password_validation_error_contain_number Contain a number.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters.
password_validation_error_min_length At least %d characters.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below:
people_conversation_section CONVERSATIONS ELKARRIZKETAK
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people.
people_empty_view_title People
people_invites_section INVITES GONBIDAPENAK
people_no_conversation No conversations Elkarrizketarik ez
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@(e)k ez du argazki liburutegia erabiltzeko baimenik, aldatu pribatutasun ezarpenak
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out
pin_protection_mismatch_error_message Please try again
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2416