Translation

settings_devices
English
SESSIONS
6/100
Key English Basque State
settings_links LINKS
settings_notifications NOTIFICATIONS
settings_calls_settings CALLS DEIAK
settings_discovery_settings DISCOVERY AURKITZEA
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER IDENTITATE-ZERBITZARIA
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAZIOAK
settings_user_interface USER INTERFACE ERABILTZAILE INTERFAZEA
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS EZIKUSITAKO ERABILTZAILEAK
settings_contacts DEVICE CONTACTS GAILUKO KONTAKTUAK
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS
settings_advanced ADVANCED AURRERATUA
settings_about ABOUT
settings_labs LABS LABORATEGIA
settings_flair Show flair where allowed Erakutsi ikurra baimenduta dagoen tokietan
settings_devices SESSIONS SAIOAK
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRIPTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP GAKOEN BABES-KOPIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESAKTIBATU KONTUA
settings_sign_out Sign Out Amaitu saioa
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Ziur zaude?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Zure muturretik muturrerako zifratze gakoak galduko dituzu. Horrek esan nahi du ezin izango dituzula mezu zaharrak gehiago irakurri zifratutako geletan gailu honetatik.
settings_profile_picture Profile Picture Profil-argazkia
settings_display_name Display Name Pantaila-izena
settings_first_name First Name Izena
settings_surname Surname Abizena
settings_remove_prompt_title Confirmation Berrespena
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Ziur %@ e-mail helbidea kendu nahi duzula?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Ziur %@ telefono zenbakia kendu nahi duzula?
settings_email_address Email E-mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Sartu zure e-mail helbidea
Key English Basque State
settings_contacts DEVICE CONTACTS GAILUKO KONTAKTUAK
settings_contacts_enable_sync Find your contacts
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefono-liburuaren herrialdea
settings_copyright Copyright Copyright-a
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat soilik
settings_crypto_device_id
Session ID:

Saioaren ID-a:
settings_crypto_device_key
Session key:

Saioaren gakoa:
settings_crypto_device_name Session name: Saioaren izena:
settings_crypto_export Export keys Esportatu gakoak
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRIPTOGRAFIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESAKTIBATU KONTUA
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desaktibatu nire kontua
settings_default Default Notifications
settings_device_notifications Device notifications
settings_devices SESSIONS SAIOAK
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Saio baten izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake
settings_direct_messages Direct messages
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Errore bat gertatu da. Saiatu berriro.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat.
settings_discovery_settings DISCOVERY AURKITZEA
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Onartu %@ identitate-zerbitzariaren erabilera baldintzak besteek zu e-mail helbidea edo telefonoa erabiliz aurkitzea ahalbidetzeko.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Ezeztatu e-mail balioztapena
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Sartu SMS aktibazio kodea
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Kudeatu e-mail helbide honetarako hobespenak, beste erabiltzaileek zu aurkitzeko eta gonbidatzeko erabili dezaketena. Gehitu edo kendu e-mail kontuak Kontuak atalean.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Kudeatu telefono zenbaki honetarako hobespenak, beste erabiltzaileek zu aurkitzeko eta gonbidatzeko erabili dezaketena. Gehitu edo kendu telefono zenbakiak Kontuak atalean.
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Indargabetu
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Partekatu
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Kudeatu e-maila

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

SESSIONS
SAIOAK
4 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

SESSIONS
GSAILUOAK
4 years ago
User avatar Osoitz

Translation changed

Element iOS / Element iOSBasque

SESSIONS
GAILUAK
6 years ago
User avatar Osoitz

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSBasque

SESSIONS
GAILUAK
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_devices
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 599