Translation

room_creation_participants_title
English
Participants:
18/130
Key English Basque State
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Aktibazio kodea duen SMS mezu bat bidali dizugu. Idatzi kode hori hemen azpian.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ezin izan da telefono zenbakia egiaztatu.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Huts egin du pantaila-izenaren aldaketak
account_error_picture_change_failed Picture change failed Huts egin du irudiaren aldaketak
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix saioa ez dago irekita
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address E-mail helbide baliogabea
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Honek ez du baliozko e-mail baten antzik
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Telefono zenbaki baliogabea
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Jakinarazpenak ez dira onartzen
room_creation_name_title Room name: Gelaren izena:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (adib. lagunKuadrilla)
room_creation_alias_title Room alias: Gelaren ezizena:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (adib. #gela:adibidea.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (adib. #gela%@)
room_creation_participants_title Participants: Parte hartzaileak:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (adib. @miren:1zerbitzaria; @peio:2zerbitzaria…)
room_please_select Please select a room Hautatu gela bat
room_error_join_failed_title Failed to join room Huts egin du gelara elkartzean
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ezin da oraingoz hutsik dagoen gela batetara berriro sartu.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Ez duzu gela honen izena aldatzeko baimenik
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Ez duzu gela honen mintzagaia aldatzeko baimenik
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Huts egin du denbora lerroa kargatzean
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Huts egin du denbora-lerroko puntua kargatzean
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Aplikazioa gela honen denbora lerroko puntu zehatz bat kargatzen saiatu da baina ezin izan du aurkitu
room_left You left the room Gelatik atera zara
room_left_for_dm You left
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Gonbidatzeko baimena behar duzu gela honetan konferentzia bat hasteko
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferentzia deiak ez daude onartuta zifratutako geletan
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. irudi bat bidali du.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. bideo bat bidali du.
Key English Basque State
room_creation_appearance Appearance Itxura
room_creation_appearance_name Name Izena
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Txateko irudia (aukerakoa)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Ez da identitate zerbitzaririk konfiguratu, beraz ezin duzu parte-hartzaile bat e-mail bidez gehitu.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Bilatu / gonbidatu erabiltzaile ID-a, izena edo e-maila erabiliz
room_creation_keep_private Keep private Mantendu pribatua
room_creation_make_private Make private Egin pribatua
room_creation_make_public Make public Egin publikoa
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ziur txat hau publikoa egin nahi duzula? Edonork irakurri ahal izango ditu mezuak eta txatera elkartu.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Egin txat hau publikoa?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (adib. lagunKuadrilla)
room_creation_name_title Room name: Gelaren izena:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (adib. @miren:1zerbitzaria; @peio:2zerbitzaria…)
room_creation_participants_title Participants: Parte hartzaileak:
room_creation_privacy Privacy Pribatutasuna
room_creation_private_room This chat is private Txat hau pribatua da
room_creation_public_room This chat is public Txat hau publikoa da
room_creation_title New Chat Txat berria
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Gelan bat sortzen ari da. Itxaron.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Ezabatu bidali gabeko mezuak
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Nor sartu daiteke gelara?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak barne
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Gelaren esteka dakien edonor, bisitariak ezik
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_participants_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2180