Translation

default
English
default
10/100
Key English Basque State
e2e_import Import Inportatu
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
e2e_export_room_keys Export room keys Esportatu gelako gakoak
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Prozesu honek zifratutako geletan jaso dituzun mezuen gakoak fitxategi lokal batera esportatzea ahalbidetzen dizu. Gero beste Matrix bezero batera inportatu ditzakezu, bezero horrek ere mezu hauek dezifratu ahal izateko.
Esportatutako fitxategiak berau irakurri dezakeen edonori zuk ikusi ditzakezun mezuak deszifratzea ahalbidetuko dio, beraz kontuz non gordetzen duzun.
e2e_export Export Esportatu
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Pasaesaldia ezin da hutsik egon
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Pasaesaldiak bat etorri behar dira
e2e_passphrase_create Create passphrase Sortu pasaesaldia
user_id_title User ID: Erabiltzaile ID-a:
offline offline deskonektatuta
unsent Unsent Bidali gabe
error_common_message An error occured. Please try again later. Errore bat gertatu da. Saiatu berriro geroago.
not_supported_yet Not supported yet Oraindik ez da onartzen
default default lehenetsia
power_level Power Level Botere maila
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Egiaztatu zure sare konexioa
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver adib: @urko:hasierazerbitzaria
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Hasiera-zerbitzariaren URL-a: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Bideo deiek kamera atzitzeko baimena behar dute baina %@ aplikazioak ez du baimenik
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Deiek mikrofonoa atzitzeko baimena behar dute baina %@ aplikazioak ez du baimenik
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Kontaktu lokaletatik erabiltzaileak aurkitzeko zure kontaktua atzitzeko baimena behar da baina %@ aplikazioak ez du baimenik
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Erabiltzaileak aurkitzea
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Matrix darabilten kontaktuak aukitzeko, %@ aplikazioak zure helbide-liburuko kontaktuen e-mail eta telefono zenbakiak igo ahal ditu zuk hautatutako Matrix identitate-zerbitzarira. AHal denean, datu pertsonalak hasheatu egingo dira bidali aurretik, egiaztatu zure identitate-zerbitzariaren pribatutasun politika xehetasun gehiagorako.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
country_picker_title Choose a country Hautatu herrialde bat
language_picker_title Choose a language Hautatu hizkuntza
language_picker_default_language Default (%@) Lehenetsia (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ erabiltzaileak %@ gonbidatu du
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ erabiltzaileak gelara elkartzeko gonbidapen bat bidali dio %@ erabiltzaileari
Key English Basque State
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Ahaztu bidali ditudan mezu guztiak kontua desaktibatzean (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Abisua
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : Honekin etorkizuneko erabiltzaileek elkarrizketaren bertsio ez oso bat ikusiko dute)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ekintza hau ezin da desegin.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Zure kontua desaktibatzen
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. ez du lehenetsita guk zuk bidalitako mezuak ahaztea eragingo
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Guk zure mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa.

Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Jarraitzeko sartu zure pasahitza
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_title Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desaktibatu kontua
decline Decline Ukatu
default default lehenetsia
delete Delete Ezabatu
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Eragiketa honek autentifikazio gehigarria behar du.
Jarraitzeko, idatzi zure pasahitza.
device_details_delete_prompt_title Authentication Autentifikazioa
device_details_identifier ID
ID-a
device_details_last_seen Last seen
Azkenekoz ikusia
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Izen publikoa
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Saio baten izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake
device_details_rename_prompt_title Session Name Saioaren izena
device_details_title Session information
Saioaren informazioa
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2247