Translation

settings_key_backup_info_trust_signature_unknown
English
Backup has a signature from session with ID: %@
44/470
Key English Basque State
settings_crypto_device_id
Session ID:

Saioaren ID-a:
settings_crypto_device_key
Session key:

Saioaren gakoa:
settings_crypto_export Export keys Esportatu gakoak
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Zifratu egiaztatutako saioentzat soilik
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desaktibatu nire kontua
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zifratutako mezuak muturretik muturrerako zifratzearen bidez babestuak daude. Zuk eta hartzaileak edo hartzaileek irakurri ditzakezue mezu horiek, beste inork ez.
settings_key_backup_info_checking Checking… Egiaztatzen…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Ez da zure gakoen babes-kopia egiten saio honetatik.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara saioa amaitu aurretik, gailu honetan bakarrik egon daitezkeen gakoak galdu nahi ez badituzu.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Gakoen babes-kopiaren bertsioa: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmoa: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Saio honek zure gakoen babes-kopia egiten du.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Saio honek ez du zure gakoen babes kopia egiten, baina badago berreskuratu dezakezun babes-kopia bat jarraitu ahal izateko.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… %@ gakoen babes-kopia egiten…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Babes-kopiak saio honen sinadura du, ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Babes-kopiak saio honen baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Gailuak %@ gailuaren baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Babes kopiak %@ gailuaren sinadura du
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren baliogabeko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren sinadura baliogabe bat du
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Hasi 'Gakoen babes-kopia' erabiltzen
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ziur al zaude? Zifratutako mezuak galduko dituzu zure gakoak ez badira behar bezala gordetzen.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Saio baten izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Onartu %@ identitate-zerbitzariaren erabilera baldintzak besteek zu e-mail helbidea edo telefonoa erabiliz aurkitzea ahalbidetzeko.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
Key English Basque State
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Hasi 'Gakoen babes-kopia' erabiltzen
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ziur al zaude? Zifratutako mezuak galduko dituzu zure gakoak ez badira behar bezala gordetzen.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zifratutako mezuak muturretik muturrerako zifratzearen bidez babestuak daude. Zuk eta hartzaileak edo hartzaileek irakurri ditzakezue mezu horiek, beste inork ez.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmoa: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Egiaztatzen…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Ez da zure gakoen babes-kopia egiten saio honetatik.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Saio honek ez du zure gakoen babes kopia egiten, baina badago berreskuratu dezakezun babes-kopia bat jarraitu ahal izateko.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… %@ gakoen babes-kopia egiten…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara saioa amaitu aurretik, gailu honetan bakarrik egon daitezkeen gakoak galdu nahi ez badituzu.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren sinadura baliogabe bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren baliogabeko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Babes-kopiak saio honen sinadura du, ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Babes-kopiak saio honen baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Babes kopiak %@ gailuaren sinadura du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Gailuak %@ gailuaren baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Saio honek zure gakoen babes-kopia egiten du.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Gakoen babes-kopiaren bertsioa: %@
settings_labs LABS LABORATEGIA
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Sortu konferentzia deia Jitsi erabiliz
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Muturretik muturrera zifratzea
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Zifratzea ezartzen bukatzeko saioa berriro hasi behar duzu.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors
settings_labs_enabled_polls Polls
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a signature from session with ID: %@
Babes-kopiak gsailuo honen sinadura du, ID: %@
4 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Backup has a signature from session with ID: %@
Babes-kopiak gailu honen sinadura du, ID: %@
5 years ago
Browse all component changes

Things to check

Double space

Translation contains double space

Fix string

Reset

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 729