Translation

auth_untrusted_id_server
English
The identity server is not trusted
39/340
Key English Basque State
auth_invalid_user_name User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores Erabiltzaile-izenek letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak besterik ezin dituzte izan
auth_invalid_password Password too short (min 6) Pasahitz laburregia (gutx 6)
auth_invalid_email This doesn't look like a valid email address Honek ez du baliozko e-mail helbide baten antzik
auth_invalid_phone This doesn't look like a valid phone number Honek ez du baliozko telefono zenbaki baten antzik
auth_missing_password Missing password Pasahitza falta da
auth_add_email_message_2 Set an email for account recovery, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko, eta gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_phone_message_2 Set a phone, and later to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri telefono bat gero aukeran zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_add_email_phone_message_2 Set an email for account recovery. Use later email or phone to be optionally discoverable by people who know you. Ezarri E-mail bat kontua berreskuratzeko. Erabili geroo aukeran e-maila edo telefonoa zure ezagunek aurkitu zaitzaten.
auth_missing_email Missing email address E-mail helbidea falta da
auth_missing_phone Missing phone number Telefono zenbakia falta da
auth_missing_email_or_phone Missing email address or phone number E-mail helbidea edo telefono zenbakia falta da
auth_email_in_use This email address is already in use E-mail helbide hau erabilita dago
auth_phone_in_use This phone number is already in use Telefono zenbaki hau erabilita dago
auth_email_is_required No identity server is configured so you cannot add an email address in order to reset your Matrix account password in the future. Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, beraz ezin duzu e-mail helbide bat gehitu zure pasahitza berrezartzeko etorkizunean.
auth_phone_is_required No identity server is configured so you cannot add a phone number in order to reset your Matrix account password in the future. Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu, beraz ezin duzu telefono bat gehitu zure pasahitza berrezartzeko etorkizunean.
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Identitate zerbitzaria ez da fidagarria
auth_password_dont_match Passwords don't match Pasahitzak ez datoz bat
auth_username_in_use Username in use Erabilitako erabiltzaile-izena
auth_forgot_password Forgot Matrix account password? Pasahitza ahaztuta?
auth_forgot_password_error_no_configured_identity_server No identity server is configured: add one to reset your Matrix account password. Ez da identitate zerbitzaririk konfiguratu: gehitu bat zure pasahitza berrezartzeko.
auth_email_not_found Failed to send email: This email address was not found Huts egin du e-maila bidaltzean: Ez da e-mail helbide hau aurkitu
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Erabili zerbitzari pertsonalizatuaren ezarpenak (aurreratua)
auth_email_validation_message Please check your email to continue registration Egiaztatu zure e-mail helbidea erregistroarekin jarraitzeko
auth_msisdn_validation_title Verification Pending Egiaztaketa egiteke
auth_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Aktibazio kodea duen SMS mezu bat bidali dizugu. Idatzi kode hori hemen azpian.
auth_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Ezin izan da telefono zenbakia egiaztatu.
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Hasiera-zerbitzari honek robot bat ez zarela egiaztatu nahi du
auth_reset_password_message To reset your Matrix account password, enter the email address linked to your account: Zure pasahitza berrezartzeko, idatzi zure kontura gehitutako e-mail helbidea:
auth_reset_password_missing_email The email address linked to your account must be entered. Zure kontura gehitutako e-mail helbidea sartu behar da.
auth_reset_password_missing_password A new password must be entered. Pasahitz berri bat sartu behar da.
auth_reset_password_email_validation_message An email has been sent to %@. Once you've followed the link it contains, click below. E-mail bat bidali da %@ helbidera. Honek dakarren esteka jarraitu eta gero egin klik azpian.
Key English Basque State
auth_return_to_login Return to login screen Itzuli saio hasierarako pantailara
auth_send_reset_email Send Reset Email Bidali berrezartzeko e-maila
auth_skip Skip Saltatu
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Garbitu datu pertsonalak
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Garbitu datu guztiak
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) gailu honetan gordeko dira.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Garbitu gailu honekin bukatu baduzu, edo beste saio bat hasi nahi baduzu.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Amaitu saioa
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Ziur gailu honetan gordetako datu guztiak ezabatu nahi dituzula? Hasi saioa berriro zure kontuaren datuak eta mezuak atzitzeko.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Ziur al zaude?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Zure hasiera zerbitzariaren administratzaileak (%1$@) zure %2$@ kontuaren saioa amaitu du (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. hasi saioa gailu honetan besterik gorde ez diren zifratze gakoak berreskuratzeko. Zure mezu seguruak beste gailuetan irakurri ahal izateko behar dituzu.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Saioa amaitu duzu
auth_softlogout_sign_in Sign In Hasi saioa
auth_submit Submit Bidali
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Identitate zerbitzaria ez da fidagarria
auth_user_id_placeholder Email or user name E-maila edo erabiltzaile-izena
auth_username_in_use Username in use Erabilitako erabiltzaile-izena
auth_user_name_placeholder User name Erabiltzaile-izena
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Erabili zerbitzari pertsonalizatuaren ezarpenak (aurreratua)
back Back Atzera
ban Ban Debekatu
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@
biometrics_mode_face_id Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

The identity server is not trusted
Identitate zerbitzaria ez da fidagarria
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_untrusted_id_server
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 230