Translation

e2e_passphrase_create
English
Create passphrase
17/170
Key English Basque State
format_time_s s s
format_time_m m m
format_time_h h h
format_time_d d e
e2e_import_room_keys Import room keys Inportatu gelako gakoak
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Prozesu honek aurretik beste Matrix bezero batetik esportatutako zifratze gakoak inportatzea ahalbidetzen du. Beste bezeroak dezifratu zitekeen mezuak deszifratu ahal izango duzu.
Esportazio fitxategia pasaesaldi batez babestuta dago. Pasaesaldi hori hemen jarri behar duzu fitxategia deszifratzeko.
e2e_import Import Inportatu
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
e2e_export_room_keys Export room keys Esportatu gelako gakoak
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Prozesu honek zifratutako geletan jaso dituzun mezuen gakoak fitxategi lokal batera esportatzea ahalbidetzen dizu. Gero beste Matrix bezero batera inportatu ditzakezu, bezero horrek ere mezu hauek dezifratu ahal izateko.
Esportatutako fitxategiak berau irakurri dezakeen edonori zuk ikusi ditzakezun mezuak deszifratzea ahalbidetuko dio, beraz kontuz non gordetzen duzun.
e2e_export Export Esportatu
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Pasaesaldia ezin da hutsik egon
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Pasaesaldiak bat etorri behar dira
e2e_passphrase_create Create passphrase Sortu pasaesaldia
user_id_title User ID: Erabiltzaile ID-a:
offline offline deskonektatuta
unsent Unsent Bidali gabe
error_common_message An error occured. Please try again later. Errore bat gertatu da. Saiatu berriro geroago.
not_supported_yet Not supported yet Oraindik ez da onartzen
default default lehenetsia
power_level Power Level Botere maila
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Egiaztatu zure sare konexioa
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver adib: @urko:hasierazerbitzaria
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Hasiera-zerbitzariaren URL-a: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Bideo deiek kamera atzitzeko baimena behar dute baina %@ aplikazioak ez du baimenik
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Deiek mikrofonoa atzitzeko baimena behar dute baina %@ aplikazioak ez du baimenik
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Kontaktu lokaletatik erabiltzaileak aurkitzeko zure kontaktua atzitzeko baimena behar da baina %@ aplikazioak ez du baimenik
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Erabiltzaileak aurkitzea
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Matrix darabilten kontaktuak aukitzeko, %@ aplikazioak zure helbide-liburuko kontaktuen e-mail eta telefono zenbakiak igo ahal ditu zuk hautatutako Matrix identitate-zerbitzarira. AHal denean, datu pertsonalak hasheatu egingo dira bidali aurretik, egiaztatu zure identitate-zerbitzariaren pribatutasun politika xehetasun gehiagorako.
Key English Basque State
done Done
do_not_ask_again Do not ask again Ez galdetu berriro
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ek orain muturretik muturrerako zifratzea onartzen du baina berriro hasi behar duzu saioa hau gaitzeko.

Orain egin dezakezu edo gero aplikazioaren ezarpenetatik.
e2e_export Export Esportatu
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Prozesu honek zifratutako geletan jaso dituzun mezuen gakoak fitxategi lokal batera esportatzea ahalbidetzen dizu. Gero beste Matrix bezero batera inportatu ditzakezu, bezero horrek ere mezu hauek dezifratu ahal izateko.
Esportatutako fitxategiak berau irakurri dezakeen edonori zuk ikusi ditzakezun mezuak deszifratzea ahalbidetuko dio, beraz kontuz non gordetzen duzun.
e2e_export_room_keys Export room keys Esportatu gelako gakoak
e2e_import Import Inportatu
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Prozesu honek aurretik beste Matrix bezero batetik esportatutako zifratze gakoak inportatzea ahalbidetzen du. Beste bezeroak dezifratu zitekeen mezuak deszifratu ahal izango duzu.
Esportazio fitxategia pasaesaldi batez babestuta dago. Pasaesaldi hori hemen jarri behar duzu fitxategia deszifratzeko.
e2e_import_room_keys Import room keys Inportatu gelako gakoak
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Mezu seguruen gakoen babes-kopia berri bat antzeman da.

Zu izan ez bazara, ezarri pasaesaldi berria ezarpenetan.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ezarpenak
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Ni izan naiz
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Gakoen babes-kopia berria
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Berriro hasi behar duzu saioa muturretik muturrerako zifratzerako saio honek gakoak sortzeko eta gako publikoa zure hasiera zerbitzarira bidali behar duzu.
Hau behin bakarrik egin behar duzu, barkatu eragozpenak.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Berretsi pasaesaldia
e2e_passphrase_create Create passphrase Sortu pasaesaldia
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Pasaesaldia ezin da hutsik egon
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Idatzi pasaesaldia
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Pasaesaldiak bat etorri behar dira
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ezikusi eskaera
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Zure egiaztatu gabeko '%@' saioa zifratze-gakoak eskatzen ari da.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. '%@' saio berria gehitu duzu, eta zifratze-gakoak eskatzen ari da.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Partekatu egiaztatu gabe
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Hasi egiaztatzea…
e2e_room_key_request_title Encryption key request Zifratze-gako eskaera
edit Edit
emoji_picker_activity_category Activities Jarduerak
emoji_picker_flags_category Flags Banderak
emoji_picker_foods_category Food & Drink Janaria eta edaria

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_passphrase_create
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2241