Translation

identity_server_settings_alert_change
English
Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead?
75/690
Key English Basque State
manage_session_rename Rename session
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions
user_sessions_settings Manage sessions
authenticated_session_flow_not_supported This app does not support the authentication mechanism on your homeserver.
identity_server_settings_title Identity server Identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %@ erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat goian.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Sartu identitate-zerbitzari bat
identity_server_settings_add Add Gehitu
identity_server_settings_change Change Aldatu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Aldatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Deskonektatu %1$@ identitate-zerbitzaritik eta konektatu %2$@ zerbitzarira?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Deskonektatu %@ identitate-zerbitzaritik?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Oraindik datu pertsonalak partekatzen dituzu %@ identitate-zerbitzarian.

Deskonektatu aurretik identitate-zerbitzaritik e-mail helbideak eta telefonoak kentzea aholkatzen dizugu.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Deskonektatu hala ere
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. %@ zerbitzariko erabilera baldintzak onartu behar dituzu identitate-zerbitzari gisa ezartzeko.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ez da baliozko identitate-zerbitzari bat.
room_details_title Room Details Gelaren xehetasunak
room_details_title_for_dm Details
room_details_people Members Kideak
room_details_files Uploads Fitxategiak
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room
room_details_integrations Integrations
room_details_settings Settings Ezarpenak
Key English Basque State
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ezin izan da hasiera zerbitzarira konektatu.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Gehitu
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Deskonektatu %1$@ identitate-zerbitzaritik eta konektatu %2$@ zerbitzarira?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Aldatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Deskonektatu %@ identitate-zerbitzaritik?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Oraindik datu pertsonalak partekatzen dituzu %@ identitate-zerbitzarian.

Deskonektatu aurretik identitate-zerbitzaritik e-mail helbideak eta telefonoak kentzea aholkatzen dizugu.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Deskonektatu hala ere
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ ez da baliozko identitate-zerbitzari bat.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. %@ zerbitzariko erabilera baldintzak onartu behar dituzu identitate-zerbitzari gisa ezartzeko.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
identity_server_settings_change Change Aldatu
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %@ erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead?
Deskonektatu %1$@ identitate-zerbitzaritik eta konektatu %2$@ zerbitzarira?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_settings_alert_change
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 821