Translation

// Chat participants // Chat participants
room_participants_title
English
Participants
17/120
Key English Basque State
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS GAILUKO KONTAKTUAK
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Matrix erabiltzaileak besterik ez
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu
contacts_address_book_no_contact No local contacts Gailuko kontakturik ez
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Baimena behar da gailuko kontaktuak atzitzeko
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts Ez diozu baimena eman %@ aplikazioari zure gailuko kontaktuak atzitzeko
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY ERABILTZAILE DIREKTORIOA
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) ERABILTZAILE DIREKTORIOA (lineaz kanpo)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best.
find_your_contacts_button_title Find your contacts
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server.
room_participants_title Participants Parte hartzaileak
room_participants_add_participant Add participant Gehitu parte hartzailea
room_participants_one_participant 1 participant Parte hartzaile 1
room_participants_multi_participants %d participants %d parte hartzaile
room_participants_leave_prompt_title Leave room Atera gelatik
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ziur gelatik atera nahi duzula?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave?
room_participants_leave_processing Leaving
room_participants_leave_success Left room
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Berrespena
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ziur %@ kendu nahi duzula txat honetatik?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ziur gonbidapen hau indargabetu nahi duzula?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Berrespena
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Ziur %@ txat honetara gonbidatu nahi duzula?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@?
Key English Basque State
room_participants_leave_success Left room
room_participants_multi_participants %d participants %d parte hartzaile
room_participants_now now orain
room_participants_offline Offline Deskonektatuta
room_participants_one_participant 1 participant Parte hartzaile 1
room_participants_online Online Konektatuta
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ziur %@ kendu nahi duzula txat honetatik?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Berrespena
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ziur gonbidapen hau indargabetu nahi duzula?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Gela honetako mezuak muturretik-muturrerako zifratuta daude.

Zuk eta hartzaileek besterik ez dauzkazue mezu horiek irakurtzeko giltzak.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Gela honetako mezuak ez daude muturretik-muturrera zifratuta.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_loading Loading… Kargatzen…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Ez da identitate zerbitzaririk konfiguratu, beraz ezin duzu kontaktu batekin txat bat hasi e-mail bat erabiliz.
room_participants_title Participants Parte hartzaileak
room_participants_unknown Unknown Ezezaguna
room_place_voice_call Voice call
room_please_select Please select a room Hautatu gela bat
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Gela hau aurreko elkarrizketa baten jarraipena da.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Sakatu hemen mezu zaharrak ikusteko.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@ erabiltzaileak gela honetara elkartzera gonbidatu zaitu
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Hau gelaren aurrebista bat da. Gelako elkarrekintzak desgaituta daude.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@ gelan sartzen saiatzen ari zara. Elkartu nahi duzu elkarrizketan parte hartzeko?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room gela bat
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Zure gonbidapena %@ helbidera bidali da, hau ez dago kontu honetara lotuta.
Beste kontu batekin hasi dezakezu saioa, edo e-mail hau zure kontura gehitu.
room_prompt_cancel cancel all utzi dena
room_prompt_resend Resend all Birbidali dena
room_recents_conversations_section ROOMS GELAK

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Participants
Parte hartzaileak
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_title
Source string comment
// Chat participants // Chat participants
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 349