Translation

settings_key_backup_button_connect
English
Connect this session to Key Backup
39/340
Key English Basque State
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Gakoen babes-kopiaren bertsioa: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmoa: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Saio honek zure gakoen babes-kopia egiten du.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Saio honek ez du zure gakoen babes kopia egiten, baina badago berreskuratu dezakezun babes-kopia bat jarraitu ahal izateko.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… %@ gakoen babes-kopia egiten…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Babes-kopiak saio honen sinadura du, ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Babes-kopiak saio honen baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Gailuak %@ gailuaren baliozko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Babes kopiak %@ gailuaren sinadura du
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren baliogabeko sinadura bat du
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren sinadura baliogabe bat du
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Hasi 'Gakoen babes-kopia' erabiltzen
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ziur al zaude? Zifratutako mezuak galduko dituzu zure gakoak ez badira behar bezala gordetzen.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Saio baten izen publikoa zurekin komunikatzen den jendeak ikusi dezake
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Onartu %@ identitate-zerbitzariaren erabilera baldintzak besteek zu e-mail helbidea edo telefonoa erabiliz aurkitzea ahalbidetzeko.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Kudeatu zeintsu e-mail helbide edo telefono zenbaki erabili ditzaketen beste erabiltzaileek zu aurkitzeko eta zu gonbidatzeko. Gehitu edo kendu telefono zenbakiak zerrenda honetan
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Erabiltzaile-ezarpenak
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Errore bat gertatu da. Saiatu berriro.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Kudeatu e-maila
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Kudeatu e-mail helbide honetarako hobespenak, beste erabiltzaileek zu aurkitzeko eta gonbidatzeko erabili dezaketena. Gehitu edo kendu e-mail kontuak Kontuak atalean.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Kudeatu telefono zenbakia
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Kudeatu telefono zenbaki honetarako hobespenak, beste erabiltzaileek zu aurkitzeko eta gonbidatzeko erabili dezaketena. Gehitu edo kendu telefono zenbakiak Kontuak atalean.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Partekatu
Key English Basque State
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Huts egin du pasahitza eguneratzean
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Huts egin du profila eguneratzean
settings_first_name First Name Izena
settings_flair Show flair where allowed Erakutsi ikurra baimenduta dagoen tokietan
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Jakinarazpen orokorren ezarpenak eskuragarri daude zure %@ web bezeroan
settings_group_messages Group messages
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Goian ezarritako identitate-zerbitzaria erabilita, ezagunak aurkitu ditzakezu eta ezagunek zu aurkitu.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Ez da identitate-zerbitzaririk konfiguratu
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat azpian.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER IDENTITATE-ZERBITZARIA
settings_ignored_users IGNORED USERS EZIKUSITAKO ERABILTZAILEAK
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAZIOAK
settings_integrations_allow_button Manage integrations Kudeatu integrazioak
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
settings_key_backup KEY BACKUP GAKOEN BABES-KOPIA
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Hasi 'Gakoen babes-kopia' erabiltzen
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ziur al zaude? Zifratutako mezuak galduko dituzu zure gakoak ez badira behar bezala gordetzen.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zifratutako mezuak muturretik muturrerako zifratzearen bidez babestuak daude. Zuk eta hartzaileak edo hartzaileek irakurri ditzakezue mezu horiek, beste inork ez.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmoa: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Egiaztatzen…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Ez da zure gakoen babes-kopia egiten saio honetatik.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Saio honek ez du zure gakoen babes kopia egiten, baina badago berreskuratu dezakezun babes-kopia bat jarraitu ahal izateko.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… %@ gakoen babes-kopia egiten…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Konektatu saio hau gakoen babes-kopiara saioa amaitu aurretik, gailu honetan bakarrik egon daitezkeen gakoak galdu nahi ez badituzu.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Babes-kopiak %@ gailuaren sinadura baliogabe bat du

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Connect this session to Key Backup
Konektatu gsailuo hau gakoen babes-kopiara
4 years ago
User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

Connect this session to Key Backup
Konektatu gailu hau gakoen babes-kopiara
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_button_connect
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 738