Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
27/190
Key English Basque State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Gela honetako mezuak muturretik-muturrerako zifratuta daude.

Zuk eta hartzaileek besterik ez dauzkazue mezu horiek irakurtzeko giltzak.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@ gelako administratzailea
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@ gelako moderatzailea
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Pertsonalizatua (%@) %@ gelan
room_member_power_level_short_admin Admin Administratzailea
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderatzailea
room_member_power_level_short_custom Custom Pertsonalizatua
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone
room_jump_to_first_unread Jump to unread Jauzi irakurri gabeko lehen mezura
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Korritu behera arte
room_new_message_notification %d new message mezu berri %d
room_new_messages_notification %d new messages
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ idazten ari da…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ eta %@ idazten ari dira…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@, eta beste batzuk idazten ari dira…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Bidali mezua (zifratu gabe)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Bidali erantzun bat (zifratu gabea)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Ezin izan da esteka ireki.
room_message_editing Editing
room_message_replying_to Replying to %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Ez duzu gela honetara mezuak bidaltzeko baimenik
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Bidali zifratutako mezua…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Bidali zifratutako erantzun bat…
room_message_short_placeholder Send a message… Bidali mezu bat…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Bidali erantzun bat…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Zerbitzariarekin konexioa galdu da.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Bidali gabeko mezuak daude.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mezua ez da bidali saio ezezagunak daudelako.
Key English Basque State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. muga hau areagotzeko.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones.
rooms_empty_view_title Rooms
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Gonbidatu kideak
room_title_members %@ members %@ kide
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ kide aktibo
room_title_new_room New room Gela berria
room_title_one_active_member %@/%@ active member kide aktibo %@/%@
room_title_one_member 1 member kide 1
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ eta %@ idazten ari dira…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Bidali gabeko mezuak daude.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mezua ez da bidali saio ezezagunak daudelako.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Muturretik muturrera zifratzea beta egoeran dago eta agian ez dabil behar bezala.

Ez zenuke datuak babesteko erabili behar oraindik.

Gailuek ezin izango dute gelara elkartu aurreko historiala deszifratu.

Zifratutako mezuak ez dira zifratzea oraindik ezarrita ez duten beste gailuetan ikusiko.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Zure abatarraren URL-a
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Trepeta hau honek gehitu du:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Zure pantaila-izena
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Hau erabiltzean %@ zerbitzariarekin datuak partekatu litezke:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Gelaren ID-a
room_widget_permission_theme_permission Your theme Zure azala
room_widget_permission_title Load Widget Kargatu trepeta

Loading…

User avatar Osoitz

New translation

Element iOS / Element iOSBasque

%@ & %@ are typing…
%@ eta %@ idazten ari dira…
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 421