Translation

call_transfer_to_user
English
Transfer to %@
0/140
Key English Basque State
call_ended Call ended Deia amaitu da
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
call_invite_expired Call Invite Expired Dei-gonbidapena iraungi da
call_remote_holded %@ held the call
call_holded You held the call
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_unhold Resume
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_dialpad Dial pad
call_voice_with_user Voice call with %@
call_video_with_user Video call with %@
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Fidatu
ssl_logout_account Logout Amaitu saioa
ssl_remain_offline Ignore Ezikusi
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Hatz-marka (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ezin izan da urruneko zerbitzariaren identitatea egiaztatu.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Honek esan lezake inor zure trafikoa antzematen dabilela asmo txarrez, edo zure telefonoa ez dela fidatzen urruneko zerbitzariaren ziurtagiriaz.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Zerbitzariaren kudeatzaileak hau gerta daitekeela esaten badu, ziurtatu beheko hatz-marka beraiek emandako hatz-markarekin bat datorrela.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Ziurtagiria aldatu da eta ez da zure telefonoak onartzen zuena. Hau OSO ARRAROA da. Ziurtagiri berri hau EZ ONARTZEA aholkatzen da.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Ziurtagiria aldatu da, onartutako batetik onartu gabeko batera. Agian Zerbitzariak ziurtagiria berriztu du. Jarri kontaktuan zerbitzariaren kudeatzailearekin hatz-marka eskatzeko.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOILIK onartu ziurtagiria zerbitzariaren kudeatzaileak goikoarekin bat datorren hatz-marka bat argitaratu badu.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Basque State
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_unhold Resume
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Eskatu zure hasiera-zerbitzariaren administratzaileari (%@) TURN zerbitzari bat konfiguratu dezala deiek ondo funtzionatzeko.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Bestela, %@ zerbitzari publikoa erabili dezakezu, baina hau ez da hain fidagarria izango, eta zure IP-a partekatuko du zerbitzari horrekin. Hau ezarpenetan ere kudeatu dezakezu
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Deiak huts egin du zerbitzaria gaizki konfiguratuta dagoelako
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Saiatu %@ erabiltzen
call_remote_holded %@ held the call
call_ringing Ringing…
call_transfer_contacts_all All
call_transfer_contacts_recent Recent
call_transfer_dialpad Dial pad
call_transfer_error_message Call transfer failed
call_transfer_error_title Error
call_transfer_title Transfer
call_transfer_to_user Transfer to %@
call_transfer_users Users
call_video_with_user Video call with %@
call_voice_with_user Voice call with %@
camera Camera Kamera
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@(e)k ez du kamera erabiltzeko baimenik, aldatu pribatutasun ezarpenak
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Bideo deiek kamera atzitzeko baimena behar dute baina %@ aplikazioak ez du baimenik
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Kamera ez dago erabilgarri zure gailuan
cancel Cancel Utzi
cancel_download Cancel Download Utzi deskarga
cancel_upload Cancel Upload Utzi igoera
capture_media Take Photo/Video Atera argazkia / bideoa
close Close Itxi
collapse collapse tolestu
confirm Confirm

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_transfer_to_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2402