Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
104/1080
Key English Basque State
action_logout Logout Amaitu saioa
create_room Create Room Sortu gela
login Login Hasi saioa
create_account Create Account Sortu kontua
membership_invite Invited Gonbidatuta
membership_leave Left Atera da
membership_ban Banned Debekatua
num_members_one %@ user erabiltzaile %@
num_members_other %@ users %@ erabiltzaile
kick Remove from chat Kanporatu
ban Ban Debekatu
unban Un-ban Kendu debekua
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Gorde gabeko aldaketak daude. Irtenez gero baztertuko dira.
login_error_already_logged_in Already logged in Saioa hasita zegoen jada
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// http[s]:// gisa hasi behar da URLa
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Zurekin hitz egin nahiko nuke matrix erabilita, zoaz http://matrix.org webgunera informazio gehiagorako.
settings_title_config Configuration Konfigurazioa
settings_title_notifications Notifications Jakinarazpenak
notification_settings_disable_all Disable all notifications Desgaitu jakinarazpen guztiak
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Gaitu jakinarazpenak
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Jakinarazpen guztiak desgaituta daude gailu guztientzat.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Jakinarazpen ezarpenak zure erabiltzaile kontuan gordetzen dira eta onartutako bezeroen artean partekatzen dira (mahaigaineko jakinarazpenak barne).

Arauak ordenan aplikatzen dira; bat datorren lehen arauak zehazten du zer gertatzen den mezuarekin.
Beraz: Hitzen jakinarazpenak gelen jakinarazpenak baino garrantzitsuagoak dira, eta hauek igorleen jakinarazpenak baino garrantzitsuagoak.
Mota bereko arauentzat, zerrendan bat datorren lehenak lehentasuna hartzen du.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Hitzen jakinarazpenak
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Hitzak ez dituzte bereizten maiuskula eta minuskulak, eta * komodina izan dezakete. Beraz:
mar bat dator mar katearekin hitz mugatzaileez inguratuta dagoenean (adib. puntuazioa, zuriunea, lerro hasiera edo bukaera).
mar* bat dator mar-ez hasten den edozein hitzekin.
*mar* bat dator edozein posiziotan mar duten hitzekin.
notification_settings_always_notify Always notify Jakinarazi beti
notification_settings_never_notify Never notify Ez jakinarazi inoiz
notification_settings_word_to_match word to match behatu beharreko hitza
notification_settings_highlight Highlight Nabarmendu
notification_settings_custom_sound Custom sound Soinu pertsonalizatua
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Gelen jakinarazpenak
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Igorleen jakinarazpenak
Key English Basque State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Hautatu duzun identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik. Jarraitu soilik zerbitzuaren jabea fidagarritzat jotzen baduzu.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitate-zerbitzariak ez du erabilera baldintzarik
identity_server_settings_change Change Aldatu
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Orain %@ erabiltzen ari zara ezagunak aurkitzeko eta ezagunek zu aurkitzeko.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Deskonektatu
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Zure identitate-zerbitzaritik deskonektatzean ez zara beste erabiltzaileentzat aurkigarria izango eta ezin izango dituzu besteak gonbidatu e-mail helbidea edo telefono zenbakia erabiliz.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Orain ez duzu identitate-zerbitzaririk erabiltzen. Kontaktuak aurkitzeko eta aurkigarria izateko, gehitu bat goian.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Sartu identitate-zerbitzari bat
identity_server_settings_title Identity server Identitate-zerbitzaria
ignore Ignore Ezikusi
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Atera argazkia
image_picker_action_library Choose from library Hautatu liburutegitik
incoming_video_call Incoming Video Call Bideo-deia jasotzen
incoming_voice_call Incoming Voice Call Ahots-deia jasotzen
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Zurekin hitz egin nahiko nuke matrix erabilita, zoaz http://matrix.org webgunera informazio gehiagorako.
invite Invite Gonbidatu
invite_friends_action Invite friends to %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User Gonbidatu matrix erabiltzailea
join Join Elkartu
joined Joined
joining Joining
key_backup_recover_done_action Done Egina
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure mezu seguruen historiala desblokeatzeko
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Ez duzu berreskuratze pasaesaldia gogoratzen?
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key erabili berreskuratze gakoa
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase Idatzi pasaesaldia

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/eu.lproj/Vector.strings, string 2356