Translation

call_video_with_user
English
Video call with %@
17/180
Key English Persian State
call_connecting Connecting… در حال اتصال …
call_ringing Ringing… در حال زنگ خوردن…
call_ended Call ended مکالمه تلفنی تمام شد
incoming_video_call Incoming Video Call تماس ویدیویی ورودی
incoming_voice_call Incoming Voice Call تماس صوتی ورودی
call_invite_expired Call Invite Expired تماس منقضی شده است
call_remote_holded %@ held the call %@ تماس را در حالت انتظار قرار داده است
call_holded You held the call شما تماس را در حالت انتظار قرار داده‌اید
call_more_actions_hold Hold قرار دادن در حالت انتظار
call_more_actions_unhold Resume از سرگیری
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device تغییر خروجی صدا
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker بلندگوی دستگاه
call_more_actions_transfer Transfer انتقال
call_more_actions_dialpad Dial pad پد شماره گیری
call_voice_with_user Voice call with %@ تماس صوتی با %@
call_video_with_user Video call with %@ تماس تصویری با %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ تماس با %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ انتقال به %@
ssl_trust Trust اعتماد کردن
ssl_logout_account Logout خروج
ssl_remain_offline Ignore نادیده‌گیری
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): اثر انگشت (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. هویت سرور تأیید نشد.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. این می تواند به این معنی باشد که شخصی ثالثی ترافیک شما را رهگیری می کند یا اینکه تلفن شما به گواهی ارائه شده توسط سرور اعتماد ندارد.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. درصورتی که ادمین سرور بگوید مشکلی وجود ندارد، اطمینان حاصل کنید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده توسط او مطابقت دارد.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. این گواهینامه از گواهی مورد اعتماد تلفن شما تغییر کرده است. این بسیار غیر معمول است. توصیه می شود این گواهینامه جدید را قبول نکنید.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. این گواهی از یک گواهینامه مورد اعتماد قبلی به یک گواهینامه مورد اعتماد دیگر تبدیل شده است. سرور ممکن است گواهینامه خود را تمدید کرده باشد. برای اطمینان از اثر انگشت با ادمین سرور تماس بگیرید.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. فقط در صورتی که ادمین سرور اثر انگشت متناسب با مورد بالا را منتشر کرده باشد، گواهی را بپذیرید.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
Key English Persian State
call_more_actions_unhold Resume از سرگیری
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings از طرف دیگر، می‌توانید سعی کنید از سرور عمومی در %@ استفاده کنید، اما قابل اعتماد نخواهد بود و آدرس IP شما را با آن سرور به اشتراک می‌گذارد. شما همچنین می توانید این را در تنظیمات مدیریت کنید
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server تماس به دلیل پیکربندی اشتباه سرور انجام نشد
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ سعی کنید از %@ استفاده کنید
call_remote_holded %@ held the call %@ تماس را در حالت انتظار قرار داده است
call_ringing Ringing… در حال زنگ خوردن…
call_transfer_contacts_all All
call_transfer_contacts_recent Recent
call_transfer_dialpad Dial pad
call_transfer_error_message Call transfer failed
call_transfer_error_title Error
call_transfer_title Transfer
call_transfer_to_user Transfer to %@ انتقال به %@
call_transfer_users Users
call_video_with_user Video call with %@ تماس تصویری با %@
call_voice_with_user Voice call with %@ تماس صوتی با %@
camera Camera دوربین
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ اجازه استفاده از دوربین را ندارد، لطفاً تنظیمات حریم خصوصی را تغییر دهید
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it تماس های ویدئویی نیاز به دسترسی به دوربین دارند اما %@ اجازه استفاده از آن را ندارد
camera_unavailable The camera is unavailable on your device دوربین در دستگاه شما قابل دسترسی نیست
cancel Cancel لغو
cancel_download Cancel Download لغو بارگیری
cancel_upload Cancel Upload لغو بارگذاری
capture_media Take Photo/Video گرفتن عکس/فیلم
close Close بستن
collapse collapse گشودن
confirm Confirm تأیید
contact_local_contacts Local Contacts مخاطبین محلی
contact_mx_users Matrix Users کاربران ماتریکس

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_video_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fa.lproj/Vector.strings, string 2400