Translation

// Reply to message
message_reply_to_sender_sent_an_image
English
sent an image.
18/140
Key English Persian State
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (به عنوان مثال، #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: شركت كنندگان:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (به عنوان مثال، @ali:homeserver1; @akbar:homeserver1; ...)
room_please_select Please select a room لطفا یک اتاق انتخاب کنید
room_error_join_failed_title Failed to join room پیوستن به اتاق با خطا مواجه شد
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. در حال حاضر امکان عضویت مجدد در یک اتاق خالی وجود ندارد.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name شما مجاز به ویرایش این نام اتاق نیستید
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic شما مجاز به ویرایش موضوع در اتاق نیستید
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline خطا در بارگیری پیام‌ها
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position خطا در بارگیری موقعیت پیام‌ها
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it برنامه سعی داشت نقطه خاصی را در پیام‌های این اتاق بارگیری کند اما نتوانست آن را پیدا کند
room_left You left the room شما از اتاق خارج شدید
room_left_for_dm You left خارج شدید
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room برای شروع جلسه در این اتاق نیاز به دسترسی دعوت دارید
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms جلسات در اتاق های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی شوند
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. یک تصویر ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. یک ویدیو ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. یک فایل صوتی ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. یک پیام صوتی ارسال کنید.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. پرونده‌ای ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? آیا مطمئن هستید که می خواهید همه پیام های این کاربر را پنهان کنید؟
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال ارتقا سطح کاربر به همان سطح خودتان هستید.
آیا مطمئن هستید؟
attachment_size_prompt Do you want to send as: می‌خواهید به چه صورت ارسال کنید:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings.
attachment_original Actual Size (%@) اندازه واقعی: %@
attachment_small Small (~%@) کوچک: %@
attachment_medium Medium (~%@) متوسط: %@
Key English Persian State
media_picker_title Media library کتابخانه ی رسانه
media_type_accessibility_audio Audio شنیداری
media_type_accessibility_file File فایل
media_type_accessibility_image Image تصویر
media_type_accessibility_location Location موقعیت
media_type_accessibility_sticker Sticker استیکر
media_type_accessibility_video Video ویدیو
membership_ban Banned تحریم
membership_invite Invited دعوت کرد
membership_leave Left ترک کرد
mention Mention اشاره
message_from_a_thread From a thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. پرونده‌ای ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. یک فایل صوتی ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. یک تصویر ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. یک ویدیو ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. یک پیام صوتی ارسال کنید.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. تغییرات ذخیره نشده‌ای وجود دارد. ترک کردن موجب از بین رفتن این تغییرات می‌شود.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it تماس ها نیاز به دسترسی به میکروفن دارند اما %@ اجازه استفاده از آن را ندارد
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it جهت ارسال پیام صوتی نیاز به دسترسی به میکروفون وجود دارد اما %@ دسترسی استفاده از آن را ندارد
more More بیشتر
network_error_not_reachable Please check your network connectivity لطفاً اتصال شبکه خود را بررسی کنید
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. به نظر می رسد اتصال اینترنت آفلاین است.
network_offline_title You're offline
new_word New جدید
next Next بعدی

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_an_image
Source string comment
// Reply to message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fa.lproj/Vector.strings, string 2194