Translation

// Room
room_please_select
English
Please select a room
24/200
Key English Persian State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed تغییر نام ناموفق بود
account_error_picture_change_failed Picture change failed تغییر تصویر انجام نشد
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened نشست ماتریس باز نیست
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address آدرس ایمیل نامعتبر است
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address به نظر نمی رسد این یک آدرس ایمیل معتبر باشد
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number شماره تلفن نامعتبر
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number به نظر نمی رسد این شماره تلفن معتبری باشد
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed اعلان مجاز نیست
room_creation_name_title Room name: نام اتاق:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) به عنوان مثال(گروه ناهار)
room_creation_alias_title Room alias: نام مستعار اتاق:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (به عنوان مثال #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (به عنوان مثال، #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: شركت كنندگان:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (به عنوان مثال، @ali:homeserver1; @akbar:homeserver1; ...)
room_please_select Please select a room لطفا یک اتاق انتخاب کنید
room_error_join_failed_title Failed to join room پیوستن به اتاق با خطا مواجه شد
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. در حال حاضر امکان عضویت مجدد در یک اتاق خالی وجود ندارد.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name شما مجاز به ویرایش این نام اتاق نیستید
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic شما مجاز به ویرایش موضوع در اتاق نیستید
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline خطا در بارگیری پیام‌ها
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position خطا در بارگیری موقعیت پیام‌ها
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it برنامه سعی داشت نقطه خاصی را در پیام‌های این اتاق بارگیری کند اما نتوانست آن را پیدا کند
room_left You left the room شما از اتاق خارج شدید
room_left_for_dm You left خارج شدید
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room برای شروع جلسه در این اتاق نیاز به دسترسی دعوت دارید
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms جلسات در اتاق های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی شوند
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. یک تصویر ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. یک ویدیو ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. یک فایل صوتی ارسال شد.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. یک پیام صوتی ارسال کنید.
Key English Persian State
room_participants_offline Offline آفلاین
room_participants_one_participant 1 participant ۱شرکت کننده
room_participants_online Online آنلاین
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? آیا مطمئن هستید که می خواهید %@ را از این چت حذف کنید؟
room_participants_remove_prompt_title Confirmation تایید
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? آیا مطمئنید که می خواهید این دعوت را لغو کنید؟
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
پیام‌های موجود در این اتاق رمزگذاری شده‌اند.

پیام‌های شما با قفل محافظت می‌شوند و فقط شما و گیرنده کلیدهای باز کردن قفل آن‌ها را دارید.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
پیام‌های موجود در این اتاق رمزگذاری شده‌اند.

پیام‌های شما با قفل محافظت می‌شوند و فقط شما و گیرنده کلیدهای باز کردن قفل آن‌ها را دارید.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. پیام‌های موجود در این اتاق رمزگذاری‌شده نیستند.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. پیام‌های اینجا رمزگذاری‌شده نیستند.
room_participants_security_loading Loading… درحال بارگذاری…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email.
room_participants_title Participants شركت كنندگان
room_participants_unknown Unknown ناشناس
room_place_voice_call Voice call تماس صوتی
room_please_select Please select a room لطفا یک اتاق انتخاب کنید
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. این اتاق ادامه گفتگوی دیگری است.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. برای دیدن پیام‌های قدیمی‌تر به اینجاضربه بزنید.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ شما توسط %@ برای پیوستن به این اتاق دعوت شده اید
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? شما در حال تلاش برای دسترسی به %@ هستید. آیا می خواهید در بحث شرکت کنید؟
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room یک اتاق گفت و گو
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. این دعوت نامه به %@ ارسال شد که با این حساب مرتبط نیست. ممکن است بخواهید با حساب دیگری وارد شوید یا این ایمیل را به حساب خود اضافه کنید.
room_prompt_cancel cancel all کنسل کردن همه
room_prompt_resend Resend all ارسال مجدد همه
room_recents_conversations_section ROOMS اتاق های گفت و گو(چت)
room_recents_create_empty_room Create room ایجاد اتاق گفت و گو
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY
room_recents_favourites_section FAVOURITES علاقه مندی ها

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fa.lproj/Vector.strings, string 2182