Translation

room_no_privileges_to_create_group_call
English
You need to be an admin or a moderator to start a call.
68/550
Key English French State
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. pour augmenter cette limite.
room_message_edits_history_title Message edits Modifications du message
room_accessibility_search Search Chercher
room_accessibility_integrations Integrations Intégrations
room_accessibility_upload Upload Envoyer
room_accessibility_call Call Appeler
room_accessibility_video_call Video Call Appel vidéo
room_accessibility_threads Threads Fils
room_accessibility_hangup Hang up Raccrocher
room_accessibility_thread_more More Plus
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Enregistrer un message vocal
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Appuyez deux fois et maintenez pour enregistrer.
room_place_voice_call Voice call Appel audio
room_open_dialpad Dial pad Pavé de numérotation
room_join_group_call Join Rejoindre
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Vous devez être administrateur ou modérateur pour démarrer un appel.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_thread_title Thread Fil
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copier le lien vers le fil
Key English French State
room_member_power_level_short_custom Custom Perso
room_member_power_level_short_moderator Mod Modo
room_message_editing Editing Modification
room_message_edits_history_title Message edits Modifications du message
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Envoyer un message (non chiffré)…
room_message_replying_to Replying to %@ Réponse à %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Envoyer une réponse (non chiffrée)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Envoyer une réponse…
room_message_short_placeholder Send a message… Envoyer un message…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Impossible d’ouvrir le lien.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ et d’autres
room_new_message_notification %d new message %d nouveau message
room_new_messages_notification %d new messages %d nouveaux messages
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Les téléconférences ne sont pas prises en charges dans les salons chiffrés
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Des permissions sont requises pour inviter ou démarrer une téléconférence dans ce salon
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Vous devez être administrateur ou modérateur pour démarrer un appel.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Paramètres du compte
room_notifs_settings_all_messages All Messages Tous les messages
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annuler
room_notifs_settings_done_action Done Terminé
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Veuillez noter que les mentions et mots-clés ne sont pas disponibles dans les salons chiffrés sur mobile.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Vous pouvez gérer les notifications dans %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Seulement les mentions et les mots-clés
room_notifs_settings_none None Aucun
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Me notifier pour
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexion au serveur a été perdue.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ écrit…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Téléconférence en cours. Rejoindre en %@ ou %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Fermer
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Téléconférence en cours. Rejoindre en %@ ou %@. %@.

Loading…

You need to be an admin or a moderator to start a call.
Vous devez être administrateur ou modérateur pour démarrer un appel.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Active call Appel en cours Element iOS
ADMIN TOOLS OUTILS D’ADMINISTRATION Element iOS
Call Appel Element iOS
Call connecting… Appel en cours de connexion... Element iOS
Call ended Appel terminé Element iOS
Start Commencer (une conversation) Element iOS
Video Call Appel vidéo Element iOS
Voice Call Appel audio Element iOS

Source information

Key
room_no_privileges_to_create_group_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 511