Translation

room_title_members
English
%@ members
10/100
Key English French State
media_type_accessibility_sticker Sticker Autocollant
external_link_confirmation_title Double-check this link Inspectez ce lien
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Le lien %@ vous emmène vers un autre site : %@

Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ et d’autres
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Le salon contient des sessions inconnues
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Ce salon contient des sessions inconnues qui n’ont pas été vérifiées.
Cela signifie qu’il n’y a aucune garantie que les sessions appartiennent aux utilisateurs qu’elles prétendent.
Nous vous recommandons d’effectuer le processus de vérification pour chaque session avant de continuer, mais vous pouvez renvoyer le message sans vérifier si vous préférez.
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Envoyer quand même
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Appeler quand même
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Répondre quand même
unknown_devices_verify Verify… Vérifier…
unknown_devices_title Unknown sessions Sessions inconnues
room_title_new_room New room Nouveau salon
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membres actifs
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membre actif
room_title_invite_members Invite members Inviter des membres
room_title_members %@ members %@ membres
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Vous avez été invité à rejoindre ce salon par %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Les interactions avec le salon sont désactivées.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Cette invitation a été envoyée à %@, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d'accéder à %@. Voulez-vous rejoindre la discussion afin d’y participer ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Voulez-vous ignorer l’invitation ou ignorer l’utilisateur ?
settings_title Settings Paramètres
account_logout_all Logout all accounts Déconnecter tous les comptes
settings_config_no_build_info No build info Aucune information sur la version
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Marquer tous les messages comme lus
settings_report_bug Report bug Signaler une erreur
settings_clear_cache Clear cache Vider le cache
settings_config_home_server Homeserver is %@ Le serveur d’accueil est %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Identifié en tant que %@
Key English French State
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Veuillez
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacter l’administrateur de votre service
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. pour continuer à l’utiliser.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources donc
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs donc
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. quelques utilisateurs ne pourront pas se connecter.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. pour augmenter cette limite.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Les salons sont utiles pour toute conversation de groupe, privée ou publique. Appuyez sur « + » pour trouver des salons existants, ou en créer de nouveaux.
rooms_empty_view_title Rooms Salons
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Faites glisser pour mettre fin à l’appel pour tout le monde
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Les salons suggérés sont indiqués comme intéressant à rejoindre auprès des membres de l'espace.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Suggérer un salon
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Suggérer un salon dans un espace
room_thread_title Thread Fil
room_title_invite_members Invite members Inviter des membres
room_title_members %@ members %@ membres
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membres actifs
room_title_new_room New room Nouveau salon
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membre actif
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ et %@ écrivent…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messages non envoyés.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Message non envoyé car des sessions inconnues sont présentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Le chiffrement de bout en bout est en version bêta et peut ne pas être fiable.

Il ne doit pas être considéré comme fiable pour sécuriser des données.

Les appareils ne pourront pas encore déchiffrer l’historique de messages d’avant leur arrivée sur le salon.

Les messages chiffrés ne seront pas visibles sur les clients qui n’ont pas encore implémenté le chiffrement.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL L’URL de votre avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

%@ members
%@ membres
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Member Membre Element iOS

Source information

Key
room_title_members
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 566