Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
34/220
Key English French State
room_message_short_placeholder Send a message… Envoyer un message…
room_first_message_placeholder Send your first message… Envoyez votre premier message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Envoyer une réponse…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connexion au serveur a été perdue.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messages non envoyés.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Message non envoyé car des sessions inconnues sont présentes.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les messages non envoyés dans ce salon ?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Téléconférence en cours. Rejoindre en %@ ou %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Téléconférence en cours. Rejoindre en %@ ou %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Fermer
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Permissions requises pour gérer la téléconférence dans ce salon
room_prompt_resend Resend all Tout renvoyer
room_prompt_cancel cancel all tout annuler
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Renvoyer les messages non envoyés
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_event_action_copy Copy Copier
room_event_action_quote Quote Citer
room_event_action_remove_poll Remove poll Supprimer le sondage
room_event_action_end_poll End poll Mettre fin au sondage
room_event_action_redact Remove Effacer
room_event_action_more More Plus
room_event_action_share Share Partager
room_event_action_forward Forward Transférer
room_event_action_view_in_room View in room Afficher dans le salon
room_event_action_permalink Copy link to message Copier le lien vers le message
room_event_action_view_source View Source Voir la source
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Voir la source déchiffrée
room_event_action_report Report content Signaler le contenu
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Raison pour le signalement du contenu
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Motif de l’expulsion de l’utilisateur
Key English French State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre le salon.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Voulez-vous rendre cette discussion publique ?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (par ex. groupeDej)
room_creation_name_title Room name: Nom du salon :
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (par ex. @bob:serveurdaccueil1 ; @john:serveurdaccueil2...)
room_creation_participants_title Participants: Membres :
room_creation_privacy Privacy Visibilité
room_creation_private_room This chat is private Cette discussion est privée
room_creation_public_room This chat is public Cette discussion est publique
room_creation_title New Chat Nouveau message direct
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Un salon est déjà en cours de création. Veuillez patienter.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Supprimer les messages non envoyés
room_details_access_row_title Access Accéder
room_details_access_section Who can access this room? Qui peut accéder à ce salon ?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Toute personne ayant le lien du salon, y compris les visiteurs
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Tous ceux qui connaissent le lien du salon, à part les visiteurs
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Toute personne ayant le lien, à l’exception des invités
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Toute personne ayant le lien, y compris les invités
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Publier ce salon dans le répertoire des salons
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Publier le salon dans le répertoire
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Qui peut accéder à ceci ?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Seules les personnes qui ont été invitées
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Pour récupérer le lien vers un salon, celui-ci doit avoir une adresse
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Vous n’aurez aucune adresse principale explicitement définie. L’adresse principale par défaut de ce salon sera choisie aléatoirement
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Alerte sur l’adresse principale
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ n’est pas un format valide pour un alias
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Delete unsent messages
Supprimer les messages non envoyés
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Delete Supprimer Element iOS

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 446