Translation

e2e_key_backup_wrong_version_button_settings
English
Settings
10/100
Key English French State
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Vous aviez consenti précédemment à partager des rapports d’utilisation avec nous. Désormais, pour nous aider à comprendre comment les gens utilisent cette application sur plusieurs appareils, nous allons générer un identifiant aléatoire commun à tous vos appareils.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Vous pouvez lire nos conditions d’utilisation %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here ici
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Lisez nos conditions d’utilisation %@. Êtes vous d’accord ?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here ici
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nous n’enregistrons et ne profilons <b>pas</b> de données liées à votre compte
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nous ne partageons <b>pas</b> les données avec des entités tierces
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Vous pouvez désactiver ceci à tout moment dans les paramètres
analytics_prompt_not_now Not now Pas maintenant
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Oui, ça me va
analytics_prompt_stop Stop sharing Arrêter de partager
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ prend désormais en charge le chiffrement de bout en bout, mais vous devez vous reconnecter pour l’activer.

Vous pouvez le faire maintenant ou plus tard à partir des paramètres de l’application.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Vous devez vous reconnecter pour générer les clés de chiffrement de bout en bout pour cette session et envoyer la clé publique vers votre serveur d’accueil.
Ceci ne se produira qu’une fois. Veuillez nous excuser pour ce désagrément.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nouvelle sauvegarde de clés
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Une nouvelle sauvegarde de clés de messages sécurisés a été détectée.

Si cela ne vient pas de vous, définissez une nouvelle phrase secrète dans les paramètres.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Paramètres
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Ça vient de moi
bug_report_title Bug Report Rapport d’anomalie
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Veuillez décrire l’anomalie. Qu’avez-vous fait ? Quel était le comportement attendu ? Que s’est-il réellement passé ?
bug_crash_report_title Crash Report Rapport d’arrêt brutal
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Merci de décrire ce que vous faisiez avant l’arrêt de l’application :
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Afin de diagnostiquer les problèmes, les journaux de ce client seront envoyés avec le rapport d’anomalie. Si vous préférez envoyer uniquement le texte ci-dessus, veuillez décocher la case :
bug_report_send_logs Send logs Envoyer les journaux
bug_report_send_screenshot Send screenshot Envoyer une capture d’écran
bug_report_progress_zipping Collecting logs Collecte des journaux
bug_report_progress_uploading Uploading report Envoi du rapport
bug_report_send Send Envoyer
bug_report_background_mode Continue in background Poursuivre en arrière-plan
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured Aucun serveur d’intégrations n’est configuré
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Échec de connexion au serveur d’intégrations
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Permissions requises pour gérer les widgets dans ce salon
Key English French State
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Saisir un serveur d’accueil pour lister ses salons publics
directory_title Directory Répertoire
discard Discard Abandonner
dismiss Dismiss Ignorer
done Done Terminé
do_not_ask_again Do not ask again Ne plus demander
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ prend désormais en charge le chiffrement de bout en bout, mais vous devez vous reconnecter pour l’activer.

Vous pouvez le faire maintenant ou plus tard à partir des paramètres de l’application.
e2e_export Export Exporter
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Ce processus permet d’exporter vers un fichier local les clés des messages que vous avez reçu sur les salons chiffrés. Vous pourrez ensuite importer ce fichier dans un autre client Matrix, pour qu’il puisse déchiffrer aussi ces messages.
Le fichier exporté permettra à tous ceux qui y ont accès de déchiffrer tous les messages chiffrés que vous pouvez voir, donc vous devriez le conserver dans un endroit sûr.
e2e_export_room_keys Export room keys Exporter les clés de salon
e2e_import Import Importer
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Ce processus permet d’importer les clés de chiffrement que vous avez précédemment exportées d’un autre client Matrix. Vous pourrez ensuite déchiffrer tous les messages que l’autre client pouvait déchiffrer.
Le fichier exporté est protégé par une phrase secrète. Entrez la phrase secrète ci-dessous pour déchiffrer le fichier.
e2e_import_room_keys Import room keys Importer les clés du salon
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Une nouvelle sauvegarde de clés de messages sécurisés a été détectée.

Si cela ne vient pas de vous, définissez une nouvelle phrase secrète dans les paramètres.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Paramètres
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Ça vient de moi
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nouvelle sauvegarde de clés
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Vous devez vous reconnecter pour générer les clés de chiffrement de bout en bout pour cette session et envoyer la clé publique vers votre serveur d’accueil.
Ceci ne se produira qu’une fois. Veuillez nous excuser pour ce désagrément.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmer la phrase secrète
e2e_passphrase_create Create passphrase Créer la phrase secrète
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La phrase secrète ne peut pas être vide
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Entrer la phrase secrète
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Les phrases secrètes doivent être identiques
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) La phrase secrète est trop courte, elle doit compter au moins %d caractères
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignorer la demande
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Votre session non vérifiée « %@ » demande les clés de chiffrement.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Vous avez ajouté une nouvelle session « %@ », qui demande les clés de chiffrement.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Partager sans vérifier
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Commencer la vérification…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Settings
Paramètres
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Set Définir Element iOS
Settings Paramètres Element iOS

Source information

Key
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1057